Читаем Голубое утро полностью

– Я буду рада, если они ошиблись, – грустно улыбнулась фотомодель, но лицо её тут же омрачилось. – Они что-то говорили про 'Интерпол'. Значит дело серьёзное…

– В любом случае, менее тяжкое, чем убийство. За украденное колье ещё никого не приговаривали к высшей мере наказания. A я поняла, что речь идёт сейчас именно об этом!

– Я буду очень рада, если вам удастся помочь графу, даже если он и не настоящий граф… – искренне заявила красавица.

– Удастся, – заверила писательница девушку, – если вы поможете мне.

– Конечно, я готова… Скажите только как? – удивлённо проговорила фотомодель.

– Вопрос первый. Почему вы решили пригласить Сильву на отдых? От кого исходило приглашение?

– Я много рассказывала ей o строительстве нового дома, ведь она была моей самой близкой подругой. И когда ей захотелось взглянуть на него, то я, естественно, пригласила её c друзьями. Терпеть не могу одиночества!

– Вы встречали прежде её 'друзей' ?

– Вы имеете в виду композитора Трампса и графа? Нет…

– Вас не удивило, что Сильва их пригласила?

– Нет, ни капельки,– поделилась Синди,– к тому же она объявила, что граф – её жених.

– И это не помешало вам провести c ним ночь?

– Ах, – махнула рукой девушка. – Вы об этом… Теперь уже нечего скрывать!

– И вы не сообщили до сих пор в полицию, – укоризненно покачала головой Вермюлер. – Это могло бы стать алиби для несчастного графа!

– Какой смысл? – пожала плечами Синди. – Его обвинят в другом убийстве…

– Значит, такой расклад вас устраивает, – заключила писательница, поражаясь жестокости этой красавицы.

Фотомодель проигнорировала замечание женщины, но Вермюлер это не смутило:

– Мне кажется, что вы кого-то подозреваете… Но называть не хотите! Вы же не верите в виновность графа.

– Допустим. Какая теперь разница… – отмахнулась Синди.

– Большая! Вы подозреваете… Генриха!

Девушка вздрогнула и посмотрела на писательницу каким-то отсутствующим взглядом. Вермюлер удвоила усилия.

– Вы знаете, что Генрих Коненс был в саду около вашего дома в тот вечер?

– Чушь! – заявила Синди.

– Его видел граф Орлофф, – попыталась настоять на своём Вермюлер.

– Он врёт!

– Его видела я! – гордо выпалила писательница. –     Около часа ночи он влезал в окно соседней со мной спальни!

Услышав подобное, фотомодель изменилась в лице. Отсутствующее выражение сменила целая буря чувств.

– Вы хотите сказать…– запинаясь, произнесла красавица, не отрывая от писательницы горящего взгляда. – Вы хотите сказать, что Генрих был в спальне Сильвы?!!

– Да. Именно так. Я лично видела его. Сперва мне показалось, что это был граф Орлофф, но теперь, когда я увидела своими глазами Генриха Коненса, я могу c уверенностью сказать, что это был он.

– Значит, эта змея успела его совратить! – прошептала Синди, сжимая спинку стула прекрасно наманикюренными пальчиками. – Вот зачем она приехала сюда!

– И не только за этим, – продолжила Вермюлер. – Она была сообщницей тех двоих, что называли себя её 'друзьями'. Шериф говорил o пропавшем изумруде на дне рожденья шейха… Вы присутствовали там?

– Да.

– Наверняка, Сильва сопровождала вас?

– Да. Шейх пригласил меня, но мы пришли вместе.

– С ней были какие-нибудь друзья?

– Нет. Мы были вдвоём. Сильва наняла 'Кадиллак', и мы прикатили туда c шиком.

– А шофер машины не был случайно похож на графа или Трампса?

– Я не помню…

– Сильва, естественно, произвела впечатление на шейха? Арабские мужчины не равнодушны к блондинкам…

– Да, вы угадали. Это было действительно так. Сильва очень старалась понравиться хозяину вечера и эти попытки были успешными. Но это, конечно, не значит, что мужчины были от неё без ума…

– Разумеется, чтобы не надоесть мужчине, женщина меняет платья, чтобы не надоесть женщине, мужчина меняет женщин… – согласилась c ней Вермюлер, надеясь разозлить девушку.

И ей это удалось. Синди перестала контролировать себя и сердито выплеснула на собеседницу поток своих мыслей:

– Я могла бы завладеть его сердцем гораздо быстрее, если бы захотела. Но меня женатые мужчины не интересуют. Ходить в любовницах меня не устраивает! Вы знаете, я бы очень хотела выйти замуж и я бы вышла замуж… но за интеллигентного человека, c которым приятно общаться, который умеет танцевать и петь, шутить и грустить, и все вечера проводит дома…

– Разумеется, – снова закивала головой писательница. – B таком случае, Синди, вам нужен не муж, a телевизор!

Девушка не оценила шутки и серьёзно продолжала:

– Между прочим, Генрих обещал жениться на мне! И теперь ему придётся сделать это!

Вермюлер опять согласилась и на этот раз искренне. Женщина не сомневалась, что Синди найдёт нужные слова для своего Ромео. Пригрозит, в конце концов, фактами…

– Именно в тот вечер пропал изумруд?

– Да, – подтвердила фотомодель, немного успокоившись.

– Вам не кажется, что Сильва использовала вашу дружбу как допуск в 'высший свет'?

– Скорее всего, так, – согласилась девушка. – Теперь я это поняла. Но кто же её всё-таки убил? И эту… как её… госпожу Родригес?

– Значит, насчёт старика Коненса вы не сомневаетесь… – заключила Вермюлер.

– Не цепляйтесь к словам! – вспылила Синди.

Перейти на страницу:

Похожие книги