Пайр погрозил ей пальцем.
– Умеешь ты заговаривать зубы, милая. В тот раз я почти поверил тебе. Тебе нравится мясо кролика? – спросил он, меняя тему.
– Кролика? Зачем…
– Ты не ела несколько часов. Тебе нужно поесть, если хочешь восстановить силы.
Тэмпест, словно чего-то опасаясь, нахмурилась.
– С какой стати мне верить, что ты не ничего не подсыплешь в мою еду?
– Ты сейчас серьезно? – удивленно спросил он. – Я потратил столько времени, спасая тебя, промывая твои раны и используя свой истощающийся запас Мимикии ради твоего исцеления, а теперь ты думаешь, что я собираюсь отравить тебя?
Тэмпест пожала здоровым плечом.
– Такие вопросы необходимо задавать. Девушка не выживет в Дотэ, если не будет осторожной.
Пайр тяжело вздохнул, хотя на его губах играла улыбка.
– Верно.
Насвистывая мелодию, он принялся за работу на маленькой кухне, чистя картошку, шинкуя морковь и поставив воду на огонь кипятиться, пока Бриггс убирал оставшийся после обработки ран беспорядок и помогал кицунэ готовить. Все это было очень по-домашнему и вызывало смятение. Несмотря на смешанные чувства, сорок минут спустя желудок Тэмпест начал настойчиво урчать от запаха тушеного мяса, которое они готовили, ей было уже все равно на ее опасения по поводу еды.
Однако, когда Пайр протянул ей тарелку с дымящимся рагу, она тут же вернула ее ему.
– Ты первый, – потребовала она.
– Знаешь, я приготовил достаточно для всех нас. И у меня есть своя тарелка.
– Мне все равно. Съешь немного из моей, пожалуйста.
Глаза Пайра блеснули в свете огня, на котором готовилась еда. На мгновение Тэмпест показалось, что он откажет ей в просьбе.
– Если бы я планировал отравить тебя, глупо было бы делать это так откровенно.
Она стояла на своем.
– Смерть – не единственное, чего боится женщина.
Тень понимания промелькнула в его глазах. Не споря, он поднес глубокую тарелку к губам и съел немалую порцию рагу, не отрывая взгляда от Тэмпест.
– Довольна? – спросил он ее, возвращая тарелку.
Тэмпест кивнула в знак благодарности:
– Весьма признательна.
Пайр вернулся к своей тарелке и, присоединившись к Бриггсу, принялся поглощать рагу. Спустя несколько минут оба мужчины оказались сыты. Кицунэ встал и подмигнул ей, направляясь к двери.
– Поспи немного, – сказал он, не оборачиваясь. – Мы еще поговорим утром, когда ты почувствуешь себя лучше.
– Или ты мог бы просто оставить меня в покое.
Он широко улыбнулся:
– И как в таком случае ты будешь мне полезна?
Казалось, уже в сотый раз Тэмпест прикусила язык и ничего не сказала в ответ. Молчание станет ее лучшим другом и единственным союзником на ближайшее время. Придется научиться держать язык за зубами.
Что-то подсказывало ей, что Пайр не облегчит ей задачу.
Глава восемнадцатая
Несмотря на усталость, Тэмпест потребовалось несколько часов для того, чтобы заснуть после того, как Пайр оставил ее в одиночестве. Она надеялась на благословенный сон, состоящий только из тьмы и спокойствия. Восстанавливающий. Не глубокий. Но, конечно же, как по заказу, Тэмпест снился день смерти ее матери.
Только на этот раз все было иначе.
Сон начался, как и всегда, с того, что Тэмпест собирала травы и цветы на лугу возле дома, слегка дрожа от не по сезону холодной весенней погоды. Она различила в воздухе запах дыма, затем заметила его и побежала обратно через лес в сторону криков матери.
Вот тут-то сон и отклонился от привычного развития событий. Она как обычно ждала появления Оборотня перед горящим коттеджем, но на этот раз им не оказался едва различимый человек, которого Тэмпест отдаленно помнила.
Нет, на этот раз им был