Читаем Гора проблем полностью

– Но в конце концов, – продолжил он, – если вы будете делать всё ВЕ-СЕ-ЛО, то выучите самый важный урок из всех.

– Как делать штаны из сыра? – спросил Кружек.

– Нет! – прорычал Ганье. – Вы научитесь самодостаточности!

– Ой, – протянул Кружек, вытащил из кармана длиннющий список «Чему надо научиться в лагере» и печально вычеркнул оттуда «сырные штаны».

Ганье вздохнул и продолжил свою речь.

– Вон там, на доске объявлений, вы найдёте список дел, которыми можно заняться в лагере. Так, и чего же вы тут ждёте?

ФЬЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮТЬ!

Он сильно дунул в свисток. Был ли это стартовый сигнал или просто обычная проверка свистка, мы так и не узнаем, но ребята бросились врассыпную, словно стадо сбежавших с родео быков. Чашек подбежал к доске объявлений, стоявшей возле домика Нетама, и протолкнулся в первые ряды. Он внимательно прочитал список.

– А, вот это уже совсем другое дело! – сказал он.

* * *

Сложив припасы, Чашек пошёл по тропинке через лес, пока не добрался до большого, красивого озера. Именно такое озеро он представлял себе, когда мечтал о лагере Вопплер-Крик; присев на берегу, он наслаждался спокойствием.

– Какая удача. Замечательное место для старой доброй рыбалки, – сказал он, потому что именно рыбачить он здесь и собирался.

Он вытянул удочку и привязал к концу лески крепкий крючок. Теперь нужна наживка. А как скажет вам любой, кто хоть немного разбирается в рыбалке, наживку всегда можно найти поблизости, если знаешь, где искать. И в самом деле, всего в паре футов от него в грязи ползали несколько замечательных жирных червей.

– Вас-то я и искал, – сказал он.

К сожалению для Чашека, червяки – страшные сплетники, и вести о его неловкой встрече с червяком на автобусной стоянке разлетелись уже по всему лесу. Так что, едва завидев Червееда (да, кстати, они прозвали его Червеедом), они попрятались обратно в норы, утащили в них коврики с крылечек и грубо захлопнули входные двери.

Не стоит и говорить, что ситуация вышла неприятная. Он нашёл совершенно потрясающее место для рыбалки, а приманить рыбу нечем. Любой бы на его месте просто махнул рукой и вернулся в лагерь – но он-то не «любой», а Чашек. Он был изобретательным малым, так что просто сунул руку в карман и извлёк оттуда верёвочку. Немного работы карандашом, и у верёвочки появилось два ярких глаза, кривой маленький ротик и, на всякий случай, ещё и маленькая табличка с именем Мистер Червячок.

– Ну уж это их точно одурачит, – сказал Чашек.

Он был в этом почти на сто процентов уверен. Если честно, рыбы – не слишком-то умные существа, по крайней мере те, с которыми ему довелось встречаться. Они всегда оказывались на крючке, потому что просто не могли не попасться на какой-нибудь очевидный трюк. Бедные рыбы ничего не понимали. Неудивительно – они ведь даже живут в косяках, не могут по одному.

Довольный своим идеальным решением, он насадил поддельного червяка на крючок и забросил удочку в воду. Теперь оставалось только ждать.

УР-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!

Это ещё что? Чашек мог поклясться, что что-то услышал – и это странно, учитывая, что рыбы не издают вообще никаких звуков.

УР-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!

Да что такое? Он уже начинал злиться. Этот звук всю рыбу распугает, надо как можно скорее его остановить. Чашек быстро огляделся, пытаясь найти источник беспокойства, а потом…

УР-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!

…посмотрел вниз. Звук доносился из его же живота.

– Вот же… – проговорил он. – Пожалуй, не надо было всё-таки отказываться от завтрака.

Ну, да. Но сейчас уже с этим ничего не поделаешь. Или нет? Видите ли, краем глаза Чашек заметил нечто очень интересное. Восхитительного вида пирог, лежащий на самом краю причала. Подойдя поближе, он увидел, что это вишнёвый пирог – его любимый, – а из него торчит маленькая табличка: «Бисплатный перог! фкуснятьна! сьэш!»

Ну Чашека дважды приглашать не надо. Он нагнулся, поднял великолепное произведение кулинарного искусства, а потом…

ДРЫНННННННННННЬ!

… слетел с причала и погрузился глубоко-глубоко под воду, притягиваемый неизвестной силой. Наконец добравшись до дна, он увидел, что огромный окунь поймал его на спиннинг и сматывает леску. Как вы понимаете, это было для Чашека очень унизительно. А ещё унизительнее всё стало, когда через секунду к ним подплыл огромный рак с фотоаппаратом.

Окунь тут же схватил Чашека за ноги, перевернул его вниз головой и стал позировать с торжествующим видом.

ЩЁЛК!

Запечатлев себя с трофеем, окунь отпустил Чашека (как поступают все настоящие рыбаки!), и тот выплыл на поверхность. Через несколько минут он кое-как выбрался на берег, весь мокрый, тяжело дыша и дрожа от холода – и при этом очень злой. Ни один нормальный лагерь не позволил бы такому коварству свершиться на своей территории.

Что вообще произошло с Вопплер-Криком?!

* * *

Едва Чаша прочитала список на доске объявлений, она сразу поняла, чем хочет заняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cuphead

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей