Она аккуратно вошла в комнату, опустила поднос на небольшой столик, а потом подкатила к нему этот столик. На Эстер она не смотрела. Та неловко перевела взгляд с мужа на жену.
– Ну ладно, – проговорила она, – наверное, мне лучше уйти и… уйти и… – Не договорив, девушка вышла из комнаты и закрыла дверь за собой.
– Эстер находится в очень плохом состоянии, – попытался оправдаться Филип. – Она подумывает о самоубийстве. Я пытался отговорить ее.
Мэри не ответила.
Он протянул к ней руку. Женщина отодвинулась.
– Полли, я рассердил тебя? Очень рассердил?
И снова нет ответа.
– Наверное, потому, что я поцеловал ее? Не надо, Полли, не вини меня в одном глупом поцелуе. Она была такой очаровательной и такой глупой… и я вдруг ощутил – ну, что неплохо будет почувствовать себя прежним веселым парнем и позволить себе легкий флирт. Иди сюда, Полли, поцелуй меня. Поцелуй, и будем друзьями.
– Твой бульон остынет, если ты не выпьешь его сейчас, – произнесла Мэри.
Направившись к двери в спальню, она вошла внутрь и закрыла за собой дверь.
Глава 18
– Сэр, внизу вас дожидается молодая леди.
– Молодая леди? – удивился Калгари. Он и представить себе не мог, чтобы таковая могла нанести ему визит.
Артур посмотрел на обложенный бумагами стол и нахмурился. За дверью вновь раздался вполне уместно приглушенный голос коридорного:
– Настоящая молодая леди, сэр, очень красивая молодая леди.
– Ну ладно. Раз так, проводите ее наверх.
Калгари не мог не улыбнуться слегка про себя. Полные намека полутона и попытка уговорить развеселили его. Интересно, кто это собрался явиться к нему в гости… И когда подошел к двери на звон дверного звонка, он был абсолютно ошеломлен, увидев перед собой Эстер Эрджайл.
– Вы! – Вырвавшееся у него восклицание отражало полное удивление. – Ну входите, входите.
Впустив ее в номер, он закрыл дверь.
Как ни странно, созданное ею впечатление не изменилось после первой встречи. Эстер была одета без всякого внимания к лондонским условностям. Она явилась без шляпки, темные пряди рамкой окружали ее лицо в каком-то эльфийском беспорядке. Из-под плотного твидового пальто выглядывали темно-зеленая юбка и свитер. Казалось, что она явилась к нему, запыхавшись, прямо с прогулки по равнине.
– Прошу вас, – проговорила Эстер, – пожалуйста… вы должны помочь мне.
– Помочь вам? – удивился Артур. – Каким образом? Конечно, я помогу вам, если это в моих силах.
– Я не знала, что делать, – объявила Эстер. – Я не знала, к кому обратиться. Но кто-то же должен мне помочь. Я не могу больше искать, только вы можете сделать это. Ведь именно вы начали всю эту историю.
– Вы попали в какую-то беду? В тяжелое положение?
– Мы все попали в беду, – сказала Эстер. – Но я эгоистка, понимаете? То есть я могу думать только о себе самой.
– Садитесь, моя дорогая, – мягким тоном проговорил Калгари.
Убрав с кресла пристроившиеся там бумаги, он усадил Эстер, а затем направился в угол – к буфету.
– Вам необходимо выпить бокал вина, – объявил Артур. – Бокал сухого хереса. Не возражаете?
– Если угодно. Мне все равно.
– На улице очень сыро и холодно, вам нужно чем-то согреться.
Он повернулся к ней с бокалом и графином в руке. Эстер поникла в кресле с неловким изяществом, тронувшим его сердце полным самоотречением.
– Не надо волноваться, – осторожно проговорил Калгари, ставя бокал рядом с ее рукой и наполняя его. – Знаете ли, ситуация никогда не бывает настолько плоха, как это кажется.
– Да, так говорят, но это неправда, – возразила Эстер. – Иногда она на самом деле может оказаться много хуже, чем это кажется. – Пригубив вино, девушка едко произнесла: – До вашего появления все у нас было в порядке. Совершенно все. А потом началось…
– Не стану изображать, что не понимаю ваших слов. Когда вы впервые сказали мне эти слова, они повергли меня в полнейшую растерянность, но теперь я вполне понимаю, какое действие мое… моя информация произвела в вашей семье.
– Пока мы думали, что это сделал Джеко… – Эстер не смогла договорить.
– Понимаю вас, понимаю. Однако эту новость следует пережить… пережить и идти дальше. Мир, в котором вы жили, был создан ложной безопасностью. Он не был подлинным… он представлял собой нечто бутафорское… картонные декорации. Подчас они изображали безопасность, однако не были таковой, да и не могли быть.
– Вы хотите сказать, – спросила Эстер, – что нужно быть смелой, что нечего цепляться за ложные, пусть и удобные, представления, не так ли?.. – Помедлив немного, она добавила: – Это
– А скажите мне, – мягко предложил собеседнице Калгари, – скажите, в чем именно заключается нынешняя беда? Случилось нечто особенное, так?
– Я видела сон, – проговорила Эстер. – Есть такой… молодой человек… доктор…
– Понятно, – проговорил Калгари. – Вы с ним друзья, или, быть может, даже более чем друзья?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ / Детективы