— Там творятся какие-то тёмные делишки, — решительно сказал он. — Я в этом совершенно уверен, не будь я Ал Хугелл. Знаете, когда началась война во Вьетнаме, я не стал дожидаться повестку, а пошёл и записался во флот. А когда отслужил своё на военном флоте, то продолжил ходить по морям в торговом. Я побывал во всех портах мира: в Гамбурге, Роттердаме, Шанхае, Владивостоке… Назовите любой — я там точно был.
— У нас осталось двенадцать дней отпуска, — сказала Гитта. — Хотелось бы успеть найти таинственную баржу. Есть какие-нибудь мысли?
— Ни диспетчер порта, ни судоходная компания знать не знают про эту баржу. Тут ничего не поделаешь. Если вчера вы видели, как баржа ушла в море, значит, остаётся только дожидаться её возвращения на том же самом месте. Готов спорить на что угодно, раньше чем через пару дней она не вернётся. Я живу в отеле «Сен-Жермен». Дайте мне ручку и бумагу, я напишу адрес.
Фрида достала блокнот и ручку из сумки. Ал написал адрес отеля.
— А это мой телефонный номер. — Он достал из кармана куртки старомодный телефон-раскладушку; бумажка с номером была прилеплена скотчем к задней крышке. — Позвоните мне прямо сейчас, чтобы я увидел номер вашего телефона и мог его сохранить.
Фрида сделала так, как говорил Ал.
— Сегодня вторник, девятое. Заезжайте за мной к отелю послезавтра, в четверг, в девять утра.
В четверг утром Фрида и Гитта припарковались возле отеля «Сен-Жермен». Ала долго ждать не пришлось. Он вышел из дверей бодрой походкой и даже казался слегка помолодевшим. Хотя он по-прежнему был одет в те же самые затасканные шмотки.
— Поехали, — распорядился Ал, плюхнувшись на заднее сиденье «Тойоты».
— Куда именно? — спросила Фрида.
— Слушайте, — сказал Ал довольно резким тоном, — давайте напрямую. Я командую парадом. Я хочу получить двести долларов прямо сейчас. А затем поезжайте на Бейкер Бич.
Гитта подала ему деньги, Фрида завела мотор.
— Спасибо, — сказал Ал, на этот раз гораздо мягче. — Значит, так. Вы знаете азбуку Морзе, я разбираюсь в баржах. Как-то раз я даже ходил на барже палубным матросом. В общем, нам нужно установить вахту, потому что я не знаю азбуку Морзе. Вы можете меняться по очереди, но кто-то постоянно должен быть здесь.
— А что же вы, Ал? — спросила Фрида.
— А я пошарюсь по пляжу. Спать могу в машине, на заднем сиденье. Я неплохо знаю Бейкер Бич. Хорошо, что здесь есть общественный туалет. В общем, условия сносные. Доводилось мне жить в местах похуже. Кстати, а бинокль у вас есть?
— Ну разумеется, — сказала Гитта. — Мы же, как-никак, туристы.
— Дайте-ка мне взглянуть.
Гитта достала из сумки бинокль и протянула Алу.
— Ого, «Цейс», — воскликнул Ал, явно удивлённый. — Помню, однажды я стоял вахту в шторм, и у меня был цейсовский бинокль. Корабль сильно качнуло большой волной, и я уронил бинокль за борт. Капитан устроил мне крепкую взбучку…
Фрида проехала Ломбард-стрит, миновала Пресидио, затем бульвар Линкольна. Остановила «Тойоту» на залитой асфальтом парковке возле Бейкер Бич. Ал тут же открыл дверцу, снял ботинки и носки, схватил бинокль и отправился на пляж босиком. Время от времени он останавливался, чтобы обозреть в бинокль пляж и залив, хотя ни одного корабля не было видно на горизонте.
Какой-то мальчуган носился по пляжу взад и вперёд, не обращая внимания на призывы родителей угомониться. Когда он пробегал мимо Ала, тот предложил малышу взглянуть в бинокль. Подержав бинокль пару секунд, мальчуган вернул его обратно, а потом со всех ног кинулся к родителям.
Ал двинулся дальше, в сторону пожилого китайца с удочкой. Китаец поначалу казался недовольным, когда моряк попытался завязать с ним разговор, но вскоре оба они рассмеялись какой-то шутке. Поговорив с рыбаком, Ал неторопливой походкой вернулся обратно.
— Вы не поверите, — сказал Ал Фриде и Гите, снова усевшись в машину, — но этот парень с удочкой — Фрэнки Ван. Мы с ним однажды ходили из Сиэтла в Шанхай. Славное было времечко. Да, Шанхай. Бары, ночные клубы, весёлые девчонки. Ох, и погулял же я — и там, и в других портах. Неудивительно, что теперь совсем без денег…
— Зато у вас было столько впечатлений, — сказала Фрида, пытаясь его приободрить. — Есть что вспомнить.
— Да, есть, — согласился Эл. — Только те приключения стоили мне нескольких лет жизни. — И он переменил тему: — Ладно, прямо сейчас кто-то должен съездить и купить нам еды. На Клемент-стрит полно ресторанов, что торгуют на вынос. По большей части китайских.
— Я съезжу, — вызвалась Гитта.
— Только не бери одну лишь китайскую еду. Мне возьми гамбургер. И пива. Оно называется «Циндао».
Гитта уехала покупать еду. Фрида спустилась на пляж и улеглась на песке. Ал принялся расхаживать по пляжу, то и дело поглядывая на горизонт, как будто и вправду был на вахте.
Гитта отсутствовала недолго. Она посигналила, когда вернулась с Клемент-стрит.
— Что купила? — осведомился Ал.
— Китайскую еду для нас с Фридой, а для вас здоровенный гамбургер с горой лука. И три бутылки пива «Циндао».