Читаем Горящий мост полностью

– Это кто же тебя оставил распоряжаться? – потешался он. – Ты не можешь мне приказать по-другому. Мне приказывает Джилан, а он – старше тебя по чину.

– А как насчет этой девочки? – с вызовом спросил его Уилл.

Мгновение Хорас не знал что ответить.

– Мы оставим ей снаряжение, провиант и вьючного пони, – нашелся он наконец. – Она прекрасно доберется сама.

– Как это галантно с твоей стороны, – саркастически заметил Уилл.

Но Хорас лишь помотал головой, отказываясь клюнуть на эту удочку и спорить о судьбе девочки.

– Ты сам ведь сказал, насколько это важно, – ответил он. – И боюсь, ты прав. Так что, Ивэнлин придется рисковать и действовать наудачу, так же как и нам. По крайней мере, мы недалеко от границы, и за ночь она успеет выбраться из Кельтики.

На самом деле Хорасу не нравилась мысль о том, чтобы позволить Ивэнлин действовать по собственному усмотрению. Он к ней искренне привязался. Она была умной, занятной и хорошим товарищем. Но, проучившись в ратной школе, он научился подчиняться долгу и обуздывать эмоции.

Уилл предпринял еще одну попытку.

– Без тебя я смогу передвигаться гораздо быстрее, – заметил он, но Хорас немедленно его перебил:

– Ну и что? Нам не понадобится скорость, если мы идем выслеживать уорголов. У нас лошади. Нам будет легко не отставать, особенно когда им надо еще тащить с собой пленников.

Хорас обнаружил, что ему даже нравится это дело – спорить с Уиллом и побивать его доводы своими. Может быть, время, проведенное с рейнджерами, принесло ему больше пользы, нежели он полагал.

– А что, если мы выясним что-нибудь действительно важное? И что, если ты захочешь продолжить слежку и при этом понадобится все-таки известить барона? Если нас будет двое, мы сможем разделиться. Я смогу доставить известие, а ты – выслеживать дальше.

Уилл поразмышлял. Хорас был прав, приходилось это признать. Теперь, когда он об этом задумался, он начинал видеть смысл в том, чтобы рядом был кто-то еще.

– Ну хорошо, – наконец проговорил он, – но нам придется сказать Ивэнлин.

– Сказать мне что? – осведомилась девушка. Не замеченная юношами, она подошла и теперь стояла в нескольких метрах от них.

Хорас и Уилл с виноватым видом переглянулись.

– А-а… ты понимаешь, Уилл тут подумал… – начал Хорас и замолчал, глядя на друга, ожидая его помощи. Но, как выяснилось, этого уже не требовалось.

– Вы намерились выслеживать уорголов, – сухо констатировала девочка, и оба ученика переглянулись, прежде чем Уилл ответил.

– Ты подслушивала? – упрекнул он ее.

Ивэнлин покачала головой:

– Нет. Просто это то, что нужно делать, разве нет? Это наш шанс разузнать, что они затевают и почему уводят в плен рудокопов.

Второй раз за несколько коротких минут Уилл обнаружил, что снова возвращается к вопросу об употреблении множественного числа.

– Наш шанс? – осведомился он у Ивэнлин. – Что именно ты имеешь в виду, говоря «наш шанс»?

Ивэнлин пожала плечами:

– Ясно же, если вы будете их выслеживать, я иду вместе с вами. Вам не удастся бросить меня одну здесь, в такой глухомани.

– Но… – начал Хорас, и она со спокойным видом обернулась к нему, – это же уорголы.

– Я догадалась.

Хорас безнадежно посмотрел на Уилла – ученик рейнджера мог только пожать плечами.

– Это будет опасно. А ты… – продолжил Хорас и тут же запнулся. Ему не хотелось напоминать Ивэнлин о ее страхе перед уорголами.

Девушка все поняла и слабо улыбнулась.

– Послушай, я боюсь этих тварей, – выговорила она. – Но я так полагаю, вы намерены выслеживать их, а не присоединяться к ним.

– Так, в общем, задумывалось, – подтвердил Уилл, и Ивэнлин обратила на него невозмутимый немигающий взгляд.

– При том шуме, который они создают, нам не придется слишком близко к ним приближаться, – продолжала она. – И к тому же может представиться случай сорвать их планы. Я бы этому порадовалась.

Уилл посмотрел на нее, испытывая новое чувство уважения. У нее полно оснований бояться уорголов, побольше, чем у него или Хораса. И тем не менее она готова была побороть свой страх, чтобы нанести удар по Моргарату.

– Ты уверена? – наконец спросил он, и она покачала головой:

– Нет. Я совсем не уверена. Меня заранее тошнит при одной мысли, чтобы близко подойти к этим тварям. Но затея бросить меня здесь в одиночестве мне тоже очень не нравится.

– Мы не собирались тебя бросать… – вмешался Хорас.

– А как это тогда называется? – перебила Ивэнлин и улыбнулась, желая смягчить свои слова.

Хорас замялся.

– Наверное, бросить тебя, – вынужденно признался он.

– Вот именно, – отозвалась Ивэнлин. – Так что, если есть выбор: одной нарываться на уорголов или других бандитов или тащиться за уорголами вместе с вами, – то я выбираю последнее.

– Мы в каком-нибудь дне пути от границы, – напомнил ей Уилл. – Как только ты пересечешь ее, ты будешь в относительной безопасности.

Но девушка решительно мотнула головой.

– Я чувствую себя надежнее с вами, – заявила она. – И притом вам же сподручнее, если рядом будет кто-то еще. Лишний человек, чтобы по ночам караулить. Это значит, вам самим будет больше времени на сон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме