Читаем Горящий мост полностью

Это именно то, чего он боялся, – гигантский деревянный мост, уже почти построен. Моргарат обнаружил одно из немногих мест на дальней стороне Разлома, где был узкий выступ, почти на одном уровне с другим краем, со стороны Кельтики. Этот естественный выступ раскопали и расширили, пока там не образовалась ровная площадка. На каждой стороне Разлома находились две вышки, соединенные толстыми канатами, между которыми уже наполовину было проложено дощатое полотно – навесная дорога, способная пропускать по шесть человек в ряд, над головокружительной бездной Разлома.

Человеческие фигурки, в которых легко узнавались пленные кельты, лазали по деревянному сооружению, работая молотками и пилами. Отрывистый стреляющий звук производили кнуты, которыми орудовали уорголы-надсмотрщики.

Метров за пятьдесят к югу от моста виднелось устье туннеля, выходившего на площадку, и оттуда раздавался стук молотков по камню. Это была просто трещина в стене скалы – там едва мог протиснуться взрослый человек, – но Уилл видел, что пленники трудятся над расширением прохода, молотком и зубилом выбивая и выколупывая куски твердой скальной породы.

Уилл пробежал взглядом по темным утесам, высящимся по ту сторону: не было веревок, ни лестниц, опускающихся на выступ. Видимо, уорголы и их пленники попадали туда через узкий скальный туннель.

Отряд, который они преследовали, переходил через Разлом. На последних пятнадцати метрах еще не было дощатого полотна, там успели навести лишь временную дорожку из деревянных брусков. По ширине она едва позволяла связанным попарно кельтам пройти не оступившись. Впрочем, рудокопам Кельтики было не привыкать к неустойчивости и головокружительным обрывам.

Того, что Уилл увидел, пока достаточно. Пора возвращаться. Он ретировался под укрытие каменных нагромождений. Потом, чуть не вдвое согнувшись, бегом вернулся туда, где дожидались его остальные.

Добравшись до друзей, он рухнул на землю и привалился спиной к камням – начинало сказываться напряжение последних двух дней. Уилл даже немного удивился, осознав, что физически сильно измотан. И дело было даже не в тяжелом путешествии, просто он взял на себя слишком много ответственности. Мальчик и не подозревал, что душевное напряжение может выкачать из человека столько сил.

– Ну, что происходит? Ты что-нибудь видел? – спросил Хорас.

Преодолевая усталость, Уилл поднял на него взгляд.

– Мост, – проговорил он. – Они наводят огромный мост.

Ничего не понимая, Хорас недоуменно нахмурился:

– Зачем Моргарату понадобился мост?

– Огромный мост, говорю тебе. Большой настолько, что переправится целая армия. Мы тут обсуждаем, как Моргарат собирается переправить полчища и обозы – тут ведь Разлом и скалы вокруг, – а он в это время строит себе мост…

Ивэнлин теребила нитку на рубашке.

– Вот зачем ему нужны кельты, – проговорила она. Когда оба юноши уставились на нее, она уточнила: – Они – опытные мастера, прокладчики штреков. Уорголы же ничего не смыслят в таких делах.

– Ход они тоже прокладывают, – сообщил Уилл. – Там есть узкая расщелина на дальней стороне, вроде устья пещеры, и они ее расширяют.

– Куда ведет ход? – спросил Хорас, и Уилл пожал плечами:

– Не знаю. Наверное, это важно – узнать куда. Ведь плоскогорье на той стороне все еще на сотни метров над уровнем этой точки. Но наверняка есть сквозной проход, раз у уорголов нет ни веревок, ни лестниц.

Хорас встал и зашагал взад-вперед, впав в задумчивость, пока осмысливал эти новые сведения.

– До меня не доходит, – наконец заявил он.

– Да куда уж доходчивее, Хорас, – отозвался Уилл, и не без грубости. – Через Разлом наводится зверский мостище – достаточно большой для Моргарата и всех его уорголов, и обоза, и кузнецов со всем их прикладом, и волов, и черта-дьявола с присными, чтобы переправиться через Разлом как нечего делать.

Хорас дожидался, пока Уилл закончит свою тираду, потом, чуть склонив голову, он спокойно поинтересовался:

– Ты все сказал?

Поняв, что переборщил, Уилл неопределенным жестом выразил извинение и просьбу продолжать.

– До меня не доходит вот что, – Хорас медленно выговаривал все слова, – почему этого не было в тех планах, которые вы добыли.

Ивэнлин взглянула на него с любопытством:

– Планы? Что за планы?

Уилл нетерпеливо взмахнул рукой, не желая пока вдаваться в объяснения. Кажется, Хорас додумался до чего-то очень важного.

– Ты прав, – заговорил он вполголоса. – В планах не было ни слова мосте через Разлом.

– И это не какое-то там мелкое дельце. Подумай сам, где-нибудь об этом должно было быть сказано, – продолжал Хорас, и Уилл согласно кивнул.

Ивэнлин, чье любопытство разгорелось вовсю, снова спросила:

– Да что это за планы?

Понимая, как подобная тайна должна ее раззадорить, Хорас сжалился.

– Уилл и Холт, его наставник, обнаружили донесение с военными планами Моргарата две недели назад, – объяснил он. – Там подробно излагалось, как его войско совершит прорыв через Перевал Трех Ступеней. Даже день был указан, когда они выступят и как им помогут наемники-скандианцы. Только вот мост не упоминался.

– А почему? – поинтересовалась Ивэнлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме