Читаем Горящий мост полностью

– Вот это первый разумный довод за то, чтобы она шла вместе с нами, который я пока слышал, – заметил Хорас.

Видимо, Ивэнлин уже все решила, и спорить с ней было бесполезно, уж это оба юноши знали наверняка. Она широко улыбалась им.

– Так что ж, – произнесла она, – мы так и будем весь день тут стоять и болтать? К уорголам это нас не приблизит.

И, быстро развернувшись, Ивэнлин первой отправилась к тому месту, где стояли их кони.

Глава 18

Выслеживать уорголов оказалось легче, чем они ожидали. Кажется, эти твари не отличались особым умом. Они были всецело поглощены боевой задачей – препровождением рудокопов к месту их назначения. Уорголы не ждали нападения в этих краях, поскольку уже выдворили всех местных жителей, поэтому ни разведчиков не высылали, ни «подметальщиков» не оставили. Их непрестанная мерная песня, как бы зловеще она ни звучала, перекрывала любой шум, какой могли бы произвести их преследователи.

На ночь уорголы просто останавливались на привал там, где застигала их темнота. С рудокопов пут не сняли, над ними поставили караульщиков, и весь остальной отряд повалился спать.

Уже к началу второго дня Уилл догадался, куда направляются уорголы. Он обогнал своих метров на тридцать, полагаясь на чутье Тягая. Теперь он придерживал коня, дожидаясь, пока Ивэнлин и Хорас не поравняются с ним.

– Похоже, мы двигаемся к Разлому, – сообщил он в немалом недоумении.

Вдали они уже могли различить высокие мрачные скалы, отвесно вздымающиеся над громадной расселиной в земле. Кельтика и сама была горной страной, но владения Моргарата возвышались на сотни метров над ней.

– Мне бы не хотелось спускаться с подобных скал на веревках и штурмовых лестницах, – заметил Хорас, кивая головой в ту сторону.

– Даже если бы ты хотел, сначала тебе бы пришлось найти ровную площадку на другой стороне, откуда можно переправляться, – согласился Уилл. – А их, по всей видимости, очень и очень немного. В основном это отвесные стены до самого дна.

Ивэнлин переводила взгляд с одного на другого.

– Тем не менее Моргарат однажды это проделал, – заметила она. – Может быть, он строит планы таким же образом напасть на Аралуин.

Хорас осадил коня, раздумывая над ее словами. Несколько секунд он покусывал губу, стараясь вспомнить все уроки, вдолбленные ему в школе сэра Родни. Наконец он покачал головой.

– Здесь другая ситуация, – заговорил Хорас. – Нападение на Кельтику – это скорее набег, чем захват. На это ему понадобилось бы не более пятисот солдат, и они могли идти налегке. Чтобы напасть на Аралуин, ему потребуется армия, и армию он не сможет спустить с этих круч и переправить с помощью штурмовых лестниц и веревочных мостов.

Уилл посмотрел на него с интересом. Эта сторона Хораса была ему внове. За последние семь или восемь месяцев его уровень знаний явно превзошел простое умение обращаться с мечом.

– Но, наверное, будь у него достаточно времени?.. – начал Уилл, но Хорас снова замотал головой, на сей раз, куда решительней:

– Что касается живой силы, людей или уорголов, в данном случае – да. При достаточном количестве времени можно их спустить со скал и переправить через расселину. Уйдут месяцы, но можно справиться. Хотя чем дольше времени это займет, тем больше шансов, что поползут слухи. Но армии требуется снаряжение – тяжелое вооружение, обозные колымаги, провиант, палатки, запас оружия и кузнечный инструмент для починки. Это всё никак не спустить с такой крутизны. А даже если и спустишь, то как переправишь? Это просто невыполнимо. Сэр Кэрел всегда говорил…

Тут он заметил, что Уилл и Ивэнлин взирают на него с уважением, и залился краской.

– Я не собирался без конца распинаться на эту тему, – пробормотал Хорас и, пришпорив коня, поскакал вперед.

Уилл пустился следом за ним, пораженный познаниями друга:

– Ты очень умно рассуждаешь.

– Это не избавляет нас от вопроса: что же затевает Моргарат? – отозвалась Ивэнлин.

– Полагаю, скоро узнаем, – пожал Уилл плечами и поскакал вперед, снова встав во главе маленького отряда.


Правду они узнали следующим вечером.

Сначала он услышали шум: звон и стук молотков, ударявших по камню или по дереву. Затем, проехав дальше, они разобрали постоянные, но беспорядочные хлопки. Сделав всем знак остановиться, Уилл спешился и осторожно прошел по дороге вперед, до последнего поворота.

Закутавшись в плащ и тщательно скрываясь среди теней, он сошел на обочину, срезал дорогу напрямик и нашел место, откуда просматривался следующий отрезок дороги. Почти сразу же он увидел вершину возводившейся огромной деревянной постройки – каркасы четырех деревянных вышек, связанные толстыми веревочными канатами и крепежными стропами. Сердце у него упало, и он уже знал, на что именно смотрит. Но чтобы окончательно убедиться, он решил подойти ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме