Читаем Горькая пилюля полностью

- Что ты здесь делаешь? - Она еще сильнее сжала руками рукоятку биты , плоть издала скрипучий звук, проскользив по дереву.

Нервничает, подумала я. Наверное, ей стоило бы с таким то муженьком.

- Шериф Бристол, попросил меня заехать. Просто поговорить с тобой о том, через что ты проходишь.

- Уговорить меня уйти, ты имеешь в виду. - Она опустила конец биты на пол, поморщившись из-за движения. Помимо этого, не было других признаком травм.

Она поймала мой взгляд, который разглядывал ее.

- Он не идиот. Он бьет меня там, где не видно.

Без каких бы то ни было просьб с моей стороны, она подняла футболку. Фиолетовые синяки размером с кулак, были почти по всему животу, украшая верхнюю часть ее тела, которая все еще была увеличена, после рождения последнего ребенка.

- М-м-не так жаль.

Она уставилась на меня.

- Это не ты сделала.

Хотя все же, казалось, она была зла на меня.

- Ты можешь уйди, - робко предложила я. - Я уверена, Бристол поможет тебе и ....

- Ох, для тебя все так просто, - презрительно хмыкнула она. - Мисс «чудесные штанишки», выпускница колледжа, оставившая своего мужа. Показываешь, как много ты знаешь.

Уязвленная, я отшатнулась. Тепло затопило мое лицо и тысячи резких слов запрыгали у меня на языке. Я стиснула зубы и продолжила.

- Уверена, что ты права. Я не понимаю твою конкретную ситуацию. Но...

- И не дано. - Ее руки рефлекторно сжались в кулаки и выпустили рукоятку бейсбольной биты. - У меня четверо детей.

Которых у нее не было бы, если бы она не продолжала держать их подальше от побоев своего мужа. Я подумала, что указав на это, не поможет делу.

- Мне некуда идти.

- Как я уже сказала, я уверена, что Бристол...

Она покачала головой.

- Джимми получает хорошее пособие по инвалидности от завода. Что я буду делать? Искать работу? Никто не захочет нанять меня.

- Ты сделаешь то, что нужно, чтобы выжить.

Она закатила глаза.

- Я выживаю просто отлично. Я не просила о помощи и мне она не нужна.

Желание вырваться оттуда и позволить ей завалить одну из лучших памятных статей года, почти взяли надо мной вверх. Затем, я подумала, о том маленьком ребенке, свернувшимся в своей переноске, и о старших детях, которые стали еще старше, от того, что они должно быть видели. Они заслуживали лучшего.

- Если ты хочешь остаться до тех пор, пока он не убьет тебя, отлично. Но не твои дети. - Я скрестила руки на груди.

Ее взгляд стал жестче.

- Ты не можешь отобрать у меня детей. Они мои.

- Нет, если ты подвергаешь их опасности, - отвращение наполнило мой голос. - Тогда, они больше не твои или не должны быть твоими, - приподняв подбородок, я подтолкнула ее продолжить.

- Никто не заберет моих детей, - закричала она и с каждым словом она приближалась ко мне, заставляя углубиться дальше в гостиную.

Моя нога скользнула по писклявой игрушке, сбив меня с ног. Мои руки взметнулись в воздух, но я не смогла восстановить равновесие достаточно быстро. Я жестко приземлилась на пол и уставилась на покрасневшую Лору Раднор , сжимающую бейсбольную биту, как последний подающий во время напряженной игры.

- Думаешь, ты очень умная. Задаешь вопросы. Суешь нос не в свои дела. У тебя все так легко и просто. - Она нависла надо мной, и я стремглав отползла назад, врезавшись в столик. Пузырьки из-под таблеток скатились, приземлившись на пол. Та, что была ближе всего ко мне, пустая, приземлилась этикеткой вверх. ВИТАМИНЫ. Последняя частичка пазла встала на свое место.

Док Хеллеки делал поддельные этикетки только для тех, кто случайно мог прочитать их. Я пристально посмотрела на нее.

- Это сделала ты, - прошептала я.

Неожиданно ее глаза расширились, и ее хватка на бите немного ослабла.

- Я подумала, что это был Джимми. Что это он слетел с катушек, когда Док отказался дать ему еще больше Викодина. Но это была ты, - сказала я.

Она начала плакать, что не могло удивить меня больше, чем, если бы она станцевала у меня на голове.

- Ты не понимаешь. Это был несчастный случай.

- Ты случайно забила человека насмерть? - Я хотела, чтобы она продолжила говорить, но не могла убрать неверие из своего голоса.

Она покачала головой.

- Нет, нет. Все было не так. Джим получил таблетки, когда повредил ногу. Он отказывался сам принимать их, так что однажды я разломала одну и подложила ее в его еду. И из-за этого он стал... лучше, более расслабленным. Таким, каким он был поначалу.

- Тогда он не бил тебя, - Я подобрала ноги под себя, но не встала, не сейчас.

- Когда таблетки закончились, - сказала она, проведя рукой по лицу, - стало хуже. Намного хуже, чем прежде.

- Поэтому ты отправилась к Доку Хеллеки. Попросить его о помощи.

Она кивнула.

- Он помогал некоторое время.

- Что произошло?

- Он не понимал, - упрямо сказала она. - Мне некуда было идти. И... - Она помедлила и затем продолжила. - И больше никаких детей. Доктор Мерфи сказал, что это опасно для меня.

Наверное, не опаснее, чем не иметь детей, хотя Доктор Мерфи мог не знать этого.

- Таким образом, ты собиралась давать Джиму таблетки, но Док Хеллеки отказался дать тебе больше.

Слезы потекли по ее щекам, следы жидкого серебра на красной равнине ее лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература