Читаем Горькая трава полынь. Книга первая полностью

— Ты что, не знаешь, где у женщины находится талия, или забыл, где у тебя руки? — язвительно поинтересовалось кудрявое недоразумение, и Варг все-таки не выдержал и вспылил:

— Где у женщин находится талия — я хорошо знаю, а вот где она у тебя — надо еще поискать.

Глаза девочки, изумленно распахнувшись, стали большими-большими, как два серебряных блюдца, и, обижено закусив губу, она молча схватила ладони Нарварга, прижав их к своим плоским бокам.

— Я в папу пошла, — зачем-то сообщила Варгу она. — А в его семье женщины поздно расцветают, — тряхнув темными, как смоль, кудрями, девочка упрямо вскинула голову, а затем положила свои руки на грудь орка. — Мы будем учить тот танец, что сейчас там танцуют, — указала подбородком в сторону бального зала она. — Он веселый и движения простые. Тебе будет несложно.

Доходчиво и понятно девчонка стала объяснять и показывать Варгу, какие следует делать шаги и что после каждого третьего танцевального круга партнершу надо подбрасывать вверх, именно для этого руки мужчины и должны находиться на ее талии. Танцевать оказалось не так уж и сложно, как вначале показалось Варгу. Это выглядело почти как упражнение с мечом, только вместо противника была партнерша, к тому же с отменной реакцией. Она быстро корректировала движения Варга и направляла в нужную сторону, если он ошибался, при этом умудряясь ловко уворачиваться, чтобы он не оттоптал ей ноги.

Спустя полчаса подсказки больше были Нарваргу не нужны: он беззаботно кружил малявку по пустому залу, подбрасывая вверх, словно пушинку. Да она, в общем-то, и весила, как перышко. Глаза девчонки ярко вспыхивали серебряным светом каждый раз, когда руки Варга ловили ее в воздухе, словно она приходила от этого процесса в какой-то неописуемый восторг. Впрочем, кажется, Нарварг и сам получал не меньше удовольствия от незатейливого танца и оттого, что вокруг нет сторонних наблюдателей, придирчиво разглядывающих каждый его шаг.

Глядя в счастливое раскрасневшееся девичье личико, Варгу вдруг впервые за все время пребывания в Аххаде захотелось улыбаться. Смешной и нескладный подросток стал первым человеком при дворе, отнесшимся к нему с радушием и сердечностью. А поскольку у Варга с собой ничего не было, чем бы он мог отблагодарить девочку, он просто поцеловал ее в щеку.

— Спасибо тебе, малышка, — ласково надавил пальцем на кончик носа забавной крошки Варг. — В следующий раз, когда буду в Азаандаре, обязательно приглашу тебя на танец.

— Я не малышка, — девочка закусила губу, пристально вглядываясь в глаза Нарварга, — я Эстэль, можно просто Эстэ.

Нарварг не выдержал и широко улыбнулся, протягивая девчонке руку.

— Варг. Для тебя всегда только Варг.

Тоненькие пальчики доверительно легли в ладонь орка, а потом сжали ее неожиданно крепко для такой тщедушной крохи.

— А ты сильная, Эстэ, — шутливо подмигнул девчонке Нарварг. — Рад был знакомству, но мне надо вернуться в бальный зал, — парень указал взглядом в сторону потайной двери. — Поможешь?

Эстэль, еле слышно вздохнув, кивнула головой и, дойдя до стены, вдруг спросила:

— А ты огров когда-нибудь видел?

Нарварг невольно усмехнулся. Девчонка была невероятно смешной. Интересно, огры ей зачем понадобились?

— Видел, конечно, — не сводя с Эстэ глаз, сообщил Варг. — И не только…

— Давил? — протяжно вздохнула она, зачарованно раскрыв рот.

Варг едва не прыснул со смеху.

— Зачем давить? У меня меч есть.

— И много? — хлопнула своими огромными глазищами Эстэ.

— Что "много"? — насмешливо заломил бровь Нарварг.

— Огров… того… мечом, — красочно провела рукой по горлу девчонка.

— Да я как-то не считал, — теперь уже растерялся орк. Странно было слышать от ребенка что-то подобное, а тем более — от девочки.

— Значит, много… — удовлетворенно сделала вывод она, задумчиво уставившись в пол.

— Так ты меня выпустишь отсюда? — начиная подозревать что-то неладное, настороженно поинтересовался Варг.

Эстэль, все так же не отводя взгляда от точки на полу, надавила рукой на стену, и перед Варгом вновь распахнулись двери. Быстро, пока его новая подруга чего-нибудь не отчебучила, парень ринулся в сияющий золотом и огнями зал.

— Варг, — остановила его окриком в спину Эстэ. — До встречи, — лучезарно улыбнулась она, и прежде чем стена, вернув себе свой облик, скрыла девочку от взгляда орка, ему показалось, что глаза малышки странно засветились — как два ярких фонаря.

Нарварг и предположить не мог, что в этот миг сероглазая девчонка, мечтательно закусив губу, направляется в свою комнату, и в ее планах были отнюдь не игры в куклы или примерка платьев. Эстэль Варгард, дочь командующего эрмирами, холодно и расчетливо продумывала детали своей завтрашней свадьбы. Потому что отдавать Варга сестре она уж точно не собиралась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги