Читаем Горькая трава полынь. Книга вторая полностью

    Нэсс улыбнулся и, не сдержавшись, обнял эльфа за плечи. Того и гляди, зятёк действительно на ночь глядя рванёт за Амирэль. И переживай за него потом!

    - Пойдёмте, я вас лучше со своей женой познакомлю! – предложил генерал. - А то у меня вы руку дочери попросили, а про будущую тёщу забыли. Обидится!

    Растеряв боевой запал, Элладриил умолк, недоверчиво всматриваясь в смеющееся лицо нелюдя. Странный. Дочь непонятно где и непонятно с кем, а ему смешно. И чего, спрашивается, веселится?

    Но за генералом Владыка всё же пошёл, опасаясь, что мать Ами действительно может обидеться. А когда познакомился с нежной и утончённой шейной Лэйрин,то понял, на кого и лицом,и характером похожа его невеста.

    Однако убедить Владыку остаться будущим родственникам не удалось - лишь уговорить отложить поездку до утра. Элл понимал, что с каждым днём разлуки обижаться на него Амирэль будет всё сильнее,и объясниться с девушкой, заставить поверить в свои чувства станет невероятно сложно. Эта мысль и гнала эльфа вперёд, заставляя сердце то сжиматься в тоскливом томлении,то болезненно замирать. И тихим звоном в голове мужчины плыл мелодичный голос: «Я просто тебя любила... Так сильно, что, растворившись в этой любви, не поняла, что она убивает и меня, и тебя...».

    Как же неправильно они начали! Сколько глупостей наделали, усыпав путь друг к другу осколками собственных разбитых сердец, и как тяжело сейчас собирать их воедино, склеивая болью и горьким раскаянием. Оглядываясь назад, Элл понимал, что душа его почувствовала и полюбила свою половинку с первого взгляда, в тот самый миг, когда она пришла к нему за помощью под личиной худенького испуганного мальчишки. И было нестерпимо обидно за собственную глупость и слепоту, что в упрямой погоне за иллюзией едва не потерял собственное счастье.

***

    Огненный дракон нёсся над пиками высоких гор, укрытыми белыми шапками снегов, не таявших даже жарким летом,и Нарварг, глядя на суровый и дикий край с высоты, недоступной простому смертному, всем сердцем ощущал его величие и мощь. Непонятное слово «родина» теперь казалось таким осязаемым и живым. Вот она – раскинувшаяся под тобой во всем многообразии своих форм. Ничто так не любил молодой орк, как эти простирающиеся до горизонта степи; водопады, хрустальными нитями соединяющие землю и небо; черные ущелья – мрачные и холодные,изрезанные синими лентами бурных рек; непроходимые леса с обилием живущих в них существ... И если два года назад Нарварг понятия не имел, за что должен сражаться и зачем ему нужна власть, то теперь его воображение рисовало новую карту Грэммодра - с широкими полосами торговых путей, каменной архитектурой больших городов и богатыми хуторами, разводящими прекрасных лошадей. Сын Урхурта тщеславно хотел воплотить в жизнь свою мечту о процветающей империи орков, в которой не будет войн и междоусобиц, и куда ближайшие соседи будут приезжать не за тем, чтобы обезопасить свои границы от угрозы, а с мирным визитом или выгодным торговым предложением.

    Драконица снизилась на несколько десятков эртов,и сидящий перед Нарваргом Касс указал рукой вперёд, на плоскую поверхность горы, возвышающуюся в центре скалистого отрога.

    - Вход в храм там! Правда, в прошлый раз, когда мы с Оливией здесь были, на нас напало стадо каменных троллей. Дюранд, подчинивший их, умер, но приказ убивать любого, кто появится у врат - остался. Так что нам предстоит бой.

    - А переподчинить троллей нельзя? – удивился Нарварг. - Вы же маг!

    - Теоретически, раз их хозяин мёртв, то можно, - согласился герцог, – но обычно это делают, когда тролли спят. Если они проснутся и нападут на нас, то отбиваться от них и накладывать чары подчинения будет очень проблематично.

    Не успел герцог договорить, как воздух со свистом прорезало длинное копье,и завалившаяся на левое крыло Оливия ловко уклонилась от громадного камня.

    - Лив, не рискуй, уходи вниз! - рыкнул Касс, заметив, что пасть драконицы открылась и между острых клыков алым вихрем начинает закручиваться пламя.

    Вырвавшаяся огненная струя жаркой волной окатила выползшие из темноты огромные фигуры троллей, превратив зажатые в их руках копья в тлеющие лучины. Драконица яростно полоснула длинным хвостом воздух, а потом нырнула под нависающий над бездной каменный козырёк, порядком напугав вцепившихся мёртвой хваткой в её спину дроу. Облетев гору по кругу, она опустилась на широкий уступ, распластав по нему свои пылающие крылья.

    Варг спрыгнул на землю следом за герцогом, а кубарем скатившийся с дракона Морнмир едва не сбил его с ног.

    - Лив, оборачивайся! – заподозрив неладное, Касс шагнул к вытянувшей шею Оливии.

    Играючи, она отбросила его назад взмахом крыла, а затем, пружиняще подпрыгнув, сиганула в прохладную темноту.

    - Вернись немедленно! – меч Касса яростно вспорол воздух, мужчина, подбежав к обрыву, замер у его края,и вслед ускользающему дракону эхом полетело отчаянное: - Выпорю! Паршивка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги