Читаем Горькая трава полынь. Книга вторая полностью

    Пещеру начало трясти, едва Нарварг исчез под водой. Вылетевшие из Касса тени в целях безопасности подхватили Оливию и дроу, а сам нелюдь удерживал равновесие, широко расставив ноги и балансируя сжатым в руке мечом.

    - Лив, надо уходить отсюда, – крикнул герцог, как только пол стали разрывать кривые трещины, а стены волнообразно двигаться.

    - А как же Нарварг? - Оливия метнулась взглядом к уже выплёскивающейся через каменные бортики El'lаr-nеn. – Его нельзя там оставлять!

    Свод над головами путников с чудовищным скрежетом раскололся, обнажая высокую синь небес, вода тугой шипящей струёй рванула вверх, и многовековой камень горы стал крошиться, расползаясь во все стороны словно живой.

    Тело герцогини за секунды увеличилось в размере. Каждая появившаяся на нем чешуйка вспыхнула жарким пламенем. Захватив зубами одежды дроу, огненная драконица рывком стала забрасывать их себе на спину, а затем, ломая крыльями рушащиеся стены, поймала лапой своего любимого нелюдя и головокружительно взмыла под облака.

    Она парила над сотрясающейся от ритмичных толчков горой, гранитную породу которой то и дело пробивали мощные струи воды, превращаясь в ревущие водопады. Серые каменные пики росли словно на дрожжах, вытягиваясь в причудливые дворцы с винтообразными крышами.

    Гора менялась. Из её глубины выползали каменные беседки, дома и мосты, раскидистыми кронами выстреливали вверх высокие секвойи и олморны. Тёмный безжизненный склон со стороны ущелья покрывался изумрудной травой, проплешинами ярких цветов и приземистыми кустарниками. С пронзительным криком над падающей вниз водой носились белые птицы и золотое солнце умывало своим вечным теплом гору, превратившуюся в сказочно красивый город с величественным храмом в самом его центре.

    - Лив, смотри! – закричал Касс, заметив вышедшего на одну из многочисленных террас Нарварга. - Живой! У него получилось!

    Выпустив в воздух огненную струю от распиравшей её радости, драконица зашла на вираж, выбирая место, куда сможет сесть, ничего не разрушив, а потом, обнаружив недалеко от Нарварга просторную поляну, пошла на посадку, бросив Касса у самой земли в мягкую траву.

    Прокатившись по ней, герцог поднялся на ноги, размашисто и торопливо пошагав к орку, кажется, еще до конца и не осознавшему, что же произошло на самом деле.

    - Это просто чудо какое-то! - улыбнулся Касс, обняв за плечи Нарварга, растеряно взирающего на выросший из горы город.

    - Что это такое? - сипло выдохнул орк, прочищая горло.

    - Это Анравэлль – потерянный город звёздного народа! – спустившиеся с дракона дроу успели подойти к Нарваргу вплотную и теперь смотрели на него с какой-то щенячьей преданностью и восторгом.

    - Повелитель, - один из тёмных эльфов поднял вверх ладонь с растопыренными пальцами, пропуская сквозь них солнечный свет. - Я его вижу! Я могу смотреть на солнце!– благоговейно прошептал мужчина, повернув к Варгу своё ошеломлённое лицо. – Мы свободны!

    Тепло усмехнувшись, орк по-доброму взъерошил светлые волосы дроу, а потом, притянув к себе, обнял, как старого друга.

    - Свободны, - запрокинув голову к ясному небу, удовлетворённо выдохнул Варг.

    Ошалев от счастья, дроу обнимали и трясли друг друга,тыкали пальцами в искрящийся диск солнца, выкрикивая что-то глупое и радостное.

    Улыбаясь, Оливия прижалась щекой к плечу мужа, наблюдая за детской вознёй взрослых мужчин.

    - Если ты думаешь, что я забыл о твоей выходке и она тебе сойдёт с рук, то ты сильно ошибаешься, – тихо хмыкнул в её светлую макушку герцог. – Вернёмся в лагерь – всыплю, как бодливой козе!

    Оливия лукаво повела бровью и обняла Касса ещё крепче. Почему-то сейчас совершенно не хотелось с ним спорить. На душе было невероятно светло и чисто,и это искрящееся чувство хотелось подарить всему миру и самому дорогому мужчине в том числе.

ГЛАВА 28


    Время в подземелье текло как-то иначе. По крайней мере,так казалось Эстэль. Сложно определить, день сейчас или ночь, когда единственными источниками света являются ларэнты да огненные кристаллы. Она проснулась скорее по привычке, а не от ощущения наступившего утра. Единственное, что обрадовало девушку,так это присутствие рядом сестры и понимание того, что это надолго. Она соскучилась по Ами. Смотрела в её изменившееся, повзрослевшее лицо, запоминала. И любила еще больше, познавая заново.


    - Не вертись! – Амирэль, вознамерившаяся заплести непослушные кудри Эстэ в сложную эльфийскую причёску, беззлобно шикнула на сестру, подпрыгивающую на скамье, словно под юбкой у неё сидела пчела.

    - Я ничего не вижу, - пожаловалась Эстэ, которой с этого ракурса в зеркальном камне было видно только голову Амирэль. - А вдруг мне твои эльфийские штучки не понравятся?

    Нарезавший вокруг девушек круги норвил остановился напротив Эстэль, потянулся мордой к её лицу и прошёлся по нему влажным языком от самого подбородка до лба, выражая таким образом крайнюю степень своего восхищения.

    - Тьфу, - возмутилась Эстэ, отталкивая зверя. - А просто сказать, что мне такая причёска идёт, нельзя было?

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги