Читаем Горная хижина полностью

Когда лепестки засыплютМеня под вишневым деревом,Тогда всю ночь до рассветаЯ буду о вас тревожиться,Еще непрозрачные ветви.

(49)

Слишком долго глядел!К вишневым цветам незаметноЯ прилепился душой.Облетели… Осталась однаПечаль неизбежной разлуки.

(50)

Фиалки

Кто он, безвестный?На меже заглохшего поляСобирает фиалки.Как сильно, должно быть, печальСердце его омрачила.

(51)

Горные розы[19]

В горькой обидеНа того, кто их посадилНад стремниной потока,Сломленные волной,Падают горные розы.

(52)

Лягушки[20]

В зацветшей воде,Мутной, подернутой ряской,Где луна не гостит,"Там поселиться хочу!"Вот что кричит лягушка.

(53)

Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны[21]

Весна уходит…Не может удержать ееВечерний сумрак.Не оттого ли он сейчасПрекрасней утренней зари?

ЛЕТО

(54)

К старым корнямВернулся весенний цвет.Горы ЁсиноПроводили его и ушлиВ страну, где лето царит.

(55)

Песня лета

Срезаны травы,Чтобы расчистить дорогуК горной деревне.Открылось мне сердце того,Кто искал цветущие вишни.

(56)

Услышав, как в первый раз запела кукушка, когда я соблюдал обет молчания

Зачем, о кукушка,Когда говорить я невластен,Сюда летишь ты?Что пользы внимать безответноПервой песне твоей?

(57)

Цветы унохана в ночную пору[22]

Пускай нет в небе луны!Обманчивей лунного светаЦветы унохана.Чудится, будто ночьюКто-то белит холсты.

(58)

Стихи о кукушке[23]

Слышу, кукушкаС самой далекой вершиныДержит дорогу.Голос к подножию горПадает с высоты.

(59)

"Кукушки мы не слыхали,А близок уже рассвет!"На всех написано лицах…И вдруг — будто ждали его!Раздался крик петуха.

(60)

Еще не слышна ты,Но ждать я буду вот здесьТебя, кукушка!На поле Ямада-но хара[24]Роща криптомерии.

(61)

Кукушка, мой друг![25]Когда после смерти пойдуПо горной тропе,Пусть голос твой, как сейчас,О том же мне говорит.

(62)

Твой голос, кукушка,Так много сказавший мнеВ ночную пору,Смогу ли когда-нибудьЕго позабыть я?

(63)

Пускай благовониемМанит тебя померанец[26],Но эту изгородь,Где унохана цветут,Не позабудь, кукушка!

(64)

Дожди пятой луны[27]

Мелкий бамбук заглушилРисовые поля деревушки.Протоптанная тропаСнова стала болотомВ этот месяц долгих дождей.

(65)

Дожди все льются…Ростки на рисовых полях,Что будет с вами?Водой нахлынувшей размыта,Обрушилась земля плотин.

(66)

В тихой заводиК берегу когда-то прибилосьУтоплое дерево,Но стало плавучим мостом…Долгих дождей пора.

(67)

Источник возле горной хижины

Лишь веянья ветеркаПод сенью ветвей отцветшихЯ жду не дождусь теперь,Снова в горном источникеВоды зачерпну пригоршню…

(68)

Болотный пастушок в глубине гор

Должно быть, лесорубПришел просить ночлега,В дверь хижины стучит?Нет, это в сумерках кричалБолотный пастушок.

(69)

Без заглавия

Перейти на страницу:

Все книги серии Японская классическая библиотека

Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина
Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина

Это личный дневник дочери аристократа и сановника Сугавара-но Такасуэ написанный ею без малого тысячу лет назад. В нем уместилось почти сорок лет жизни — привязанности и утраты, замужество и дети, придворная служба и паломничество в отдалённые храмы. Можно было бы сказать, что вся её жизнь проходит перед нами в этих мемуарах, но мы не знаем, когда умерла Дочь Такасуэ. Возможно, после окончания дневника (ей уже было за пятьдесят) она удалилась в тихую горную обитель и там окончила дни в молитве, уповая на милость будды Амиды, который на склоне лет явился ей в видении.Дневник «Сарасина никки» рисует образ робкой и нелюдимой мечтательницы, которая «влюблялась в обманы», представляла себя героиней романа, нередко грезила наяву, а сны хранила в памяти не менее бережно, чем впечатления реальной жизни. К счастью, этот одинокий голос не угас в веках, не затерялся в хоре, и по сей день звучит печально, искренне и чисто.

Дочь Сугавара-но Такасуэ , Никки Сарасина

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги