Читаем Город драконов полностью

— Прошу прощения, отец, я засмотрелся на сад. Но сейчас я весь внимание. Что ты говорил?

— Не собираюсь повторять одно и то же несколько раз, — надменно ответил Финбок-старший и тут же нарушил свое обещание. — Если ты не понимаешь, что такими вещами разбрасываться нельзя, то мои слова все равно тебя не убедят. Так что я, пожалуй, перейду к действиям. Вот что, сын мой. Если ты не хочешь лишиться статуса единственного наследника Финбоков, то немедленно поедешь в Дождевые чащобы, найдешь там свою жену, выяснишь, по какой причине она была с тобой несчастлива, и изменишь это. И пожалуйста, по возможности постарайся избежать огласки. Если ты будешь действовать быстро, сумеешь помириться с Элис и привезти ее домой, то, возможно, наша семья еще успеет потребовать законную долю всего, что они там нашли.

— Что? — Гест невольно почувствовал резкий прилив любопытства.

Отец издал раздраженный вздох:

— Твоя репутация проницательного торговца сильно преувеличена. Я давно уже это подозревал. Но неужели ты действительно не в курсе того, что — с твоего согласия или же без него — Элис записалась в экспедицию, которая отправилась на «Смоляном»? Поговаривают, что они якобы обнаружили в самых верховьях реки Дождевых чащоб несметные сокровища. Не только древнее поселение Старших и спрятанные там диковины и прочие богатства, но и обширные плодородные земли. Такие вот ходят слухи. Все знают, что живой корабль «Смоляной» и капитан Лефтрин ненадолго вернулись в Кассарик. Я слышал, что капитан разругался с Советом и наотрез отказался отдать им свои карты реки. Мало того, Лефтрин обвинил их в том, что они внедрили на судно шпиона, и даже намекнул, что некоторые из членов Совета сговорились с калсидийцами, которые больше заинтересованы в забое драконов, чем в соблюдении нашей сделки с Тинтальей.

— Калсидийцы! — Это слово было тяжелым, словно свинец, и едва оно упало с языка, как Геста буквально затопила волна страха.

— Разумеется, это полная чушь! С какой стати кому-то из членов Совета связываться с калсидийцами, а уж тем более подсылать Лефтрину шпионов?! Неудивительно, что капитану отказались платить. И тем не менее уже на следующий день он загрузил свой корабль до отказа. Спрашивается, на какие шиши? Да семейство Хупрусов предоставило Лефтрину неограниченный кредит. Думаю, не надо тебе напоминать, что именно Хупрусы много лет контролировали львиную долю диводрева, поставляемого из Трехога. И теперь, когда эту возможность у них отняли, Янни Хупрус, видимо, придумала новый способ приумножить семейный капитал. О, эта женщина далеко не дура! Подозреваю, что Хупрусы уже заключили с Лефтрином сделку, они всегда первые в таких случаях!

Кроме того, я выяснил, что капитан отправил в Удачный с голубиной почтой заказы на домашний скот и птицу: овец, куриц, коз. Явно собирается их разводить! А еще семена зерновых и других растений. Виноградные лозы и десятка два молодых плодовых деревьев. Команде «Смоляного», похоже, велено держать язык за зубами, но, судя по нескольким обмолвкам, экспедиция наткнулась на пахотные земли. Возможно, они совершили величайшее открытие со времен самой первой находки в Трехоге.

Гест оцепенел. Он знал, что у его отца — и в Трехоге, и в Кассарике — много шпионов, которые незаметно вскрывают письма своих хозяев и, если намечается крупная сделка, тут же посылают весточку голубиной почтой. Но в данном случае речь шла о таком богатстве, о котором ни Гест, ни его отец даже и мечтать не смели.

— Хорошо. Вижу по твоему открытому рту, что ты наконец-то меня слушаешь. Позволь мне перейти от общего к частному: Элис, как член экспедиции, имеет право на часть обнаруженных ими сокровищ. Потому что капитан «Смоляного» заявляет свои права не только на карту маршрута, но и на совершенное ими открытие. Советы Трехога и Кассарика это оспаривают: дескать, раз они наняли корабль, охотников и хранителей драконов, то все это теперь принадлежит им… Смотрю я на тебя, сынок, и удивляюсь: только рот разеваешь, словно выброшенная на берег рыба! Ты что, и правда не обращал на это никакого внимания? Ну конечно, тебя ведь интересовало только то, что жена бросила тебя и теперь ты со своими холостыми дружками можешь сколько угодно пить, гулять и веселиться в ее доме!

Это немного озадачило Геста. Чтобы пресечь дальнейшие насмешки и возможные оскорбления, он сказал:

— В ее доме? Вообще-то, это мой дом, и я имею полное право вести там себя так, как мне хочется, и развлекаться, с кем пожелаю.

— Конечно, ты ведь именно так и поступал на протяжении долгих лет, — посетовал отец. — Я прекрасно знаю, развлечениям какого рода ты предаешься. И подозреваю, что именно поэтому Элис предпочла компанию твоего секретаря.

Гест промолчал. Сделал глоток вина, чтобы выиграть время и успокоиться. Нельзя позволять разговору идти в этом направлении. Не стоит подтверждать или опровергать слова отца, лучше просто их игнорировать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги