Внезапно Элис ощутила, насколько ей не хватает Лефтрина: это чувство страшной пустоты было сильнее, чем жажда. Капитан отсутствует уже больше месяца, и неизвестно, когда он вернется. Разумеется, Лефтрин тоже не способен предотвратить неизбежное, но дело даже не в этом. Просто раньше он бывал здесь с Элис, тоже внимал удивительной тишине, царившей в этом древнем городе, они вместе ходили по улицам, где со времен Старших не ступала ничья нога. Его присутствие все делало более реальным и значимым; с того момента, как капитан уехал, вещи, которые она видела, и находила, и изучала, стали как бы менее существенными, поскольку не подкреплялись его интересом.
Элис начала было поворачивать налево, чтобы пойти по более узкой дороге и возобновить свои тщательные планомерные исследования, но внезапно остановилась. Нет. Так она слишком долго провозится на окраинах Кельсингры и просто не успеет осмотреть грандиозные здания в центре города, прежде чем они будут разграблены. Так что на сегодня планы меняются. Вместо того чтобы скрупулезно все осматривать, делать заметки и зарисовки, она просто пойдет куда глаза глядят, исследуя все, что попадется ей по пути.
Она вернулась на широкий проспект, что вел от реки прямо к далеким горам. Ветер дул ей в спину, и она щурила глаза от дождя. Элис смотрела по сторонам, когда шла, останавливаясь на каждом перекрестке. Достигнув вершины пологого холма, женщина ненадолго задумалась и повернула направо.
На этой широкой улице здания были значительно больше и величественнее, чем скромные строения, расположенные ближе к набережной. Черный камень с серебряными прожилками, из которого тут были построены все дома, блестел и переливался в струях дождя. Окна, двери и колонны многих зданий были украшены причудливой резьбой: какие-то звери, выглядывающие из-за деревьев; виноградные лозы; решетки, увитые цветами.
В следующем доме обнаружилась галерея, где Элис укрылась от усилившегося ливня. Колонны были вырезаны в форме акробатов, стоящих друг у друга на плечах и поддерживающих потолок. Высокие двери из растрескавшегося серебристого дерева преградили ей вход. Элис осторожно толкнула дверь, удивляясь, что древние защелки все еще держат ее закрытой, и древесина тут же начала рассыпаться. Пораженная, она отдернула руку, а затем наклонилась, чтобы всмотреться в образовавшееся отверстие размером с кулак. Элис увидела прихожую и вход в следующее помещение. Она взялась за ручку двери и потянула ее, очень осторожно, но тяжелая медная ручка тут же оторвалась и с лязгом упала к ее ногам. «Молодец, Элис, — кисло похвалила она себя. — Только пришла и уже успела столько всего сломать!»
А потом, подгоняемая завыванием ветра и непрекращающимися струями дождя, она постепенно расширила дыру на двери, чтобы в нее можно было пролезть. Перебравшись на ту сторону, Элис внимательно огляделась. Шум дождя не проникал внутрь, а вой ветра был приглушенным и далеким. Свет мягкими прямоугольниками падал на пол из высоких окон. Ковер распался под ее ногами, когда она шла по самой середине комнаты. Элис подняла глаза: на потолке была нарисована стая драконов. Некоторые несли в когтях украшенные лентами корзины, а в корзинах сидели и свисали с них какие-то фигуры в ярких одеждах.
Элис манили створки второй двери, такой же высокой и деревянной. Она пересекла комнату, подошла поближе, и оказалось, что эта дверь сохранилась гораздо лучше, чем наружная. Элис сжала блестящую медную ручку и повернула ее, осторожно толкнув дверь. Та открылась легко, лишь тихонько скрипнув.
Пол в этом помещении был покатым, плавно спускавшимся к большой сцене в центре театрального зала. Это был своего рода остров, окруженный лентой пустого пространства; дальше располагались ярусы скамеек, а в самом конце маячили стулья с призраками пыльных подушек. Подняв глаза, Элис увидела занавешенные шторами ложи, величественно взирающие сверху на сцену. Свет падал из центрального купола, сделанного из толстого стекла. Внушительный слой пыли, копившейся тут десятилетиями, приглушил лучи солнца, которое проглядывало сквозь тучи, не позволяя разогнать тени, что скрывались по углам комнаты. Едва различимые фигуры в дальнем конце помещения, казалось, испуганно застыли, обеспокоенные ее внезапным вторжением.
Элис сделала осторожный вдох и подняла руку, чтобы стряхнуть с ресниц капли дождя. Она знала, что это иллюзия и фигуры сейчас исчезнут. Это все проделки черного камня: ей уже приходилось слышать таинственные голоса, которые иногда шептали, иногда громко пели, а порой стоило Элис быстро свернуть за угол или провести рукой по стене, как перед нею мелькали призраки людей и лошадей, запряженных в повозки, — то были следы давней жизни, которую до сих пор еще помнил город. Она тщательно протерла глаза, а затем опустила руки и снова огляделась.