Читаем Город королей полностью

— Черт! — Андерс выругался, сплюнул кровь, провел языком по зубам, проверяя, все ли зубы были на месте. Все, но один ощущался свободно.

Францис тяжело дышал и шатался на ногах. Его волосы выбились из косы, свисали вокруг головы. Палатка горела за ним, огонь ненависти был в его рассеянных глазах. Францис выглядел ужасно, и Андерс понял, что вряд ли получит поддержку, сержант и ее люди разбирались с оставшимися всадниками. Хуже того, Францис сжимал меч, а Андерс — нет.

— Ой, — Андерс отступил на шаг. — Не так я хотел, чтобы все произошло. Я могу вернуть свой меч, брат?

Францис шагнул вперед и замер, закрыл глаза на миг и покрутил головой, разминая шею с хрустом. Андерс видел, как кровь текла из пореза где-то на голове брата, лилась по его лицу как красные слезы.

Когда Францис открыл глаза, они стали яснее, и он стоял уже прямее. Андерс быстро огляделся в поисках оружия и поспешил сделать два шага и забрать меч Франциса из пыли там, где лежала лошадь со сломанной шеей.

— ХА! — закричал Андерс, повернулся к брату, сжимая в одной руке меч всадника. — Теперь уже ровнее держишься, брат? Думаешь, хватит смелости биться со мной как мужчине?

Францис сделал еще пару шагов, его голова опустилась, взгляд был грозным. Андерс надеялся, что они сначала поговорят. Он надеялся потянуть время до прибытия подкрепления. Во второй раз за много минут он понял, как сильно младший брат хотел его смерти.

Андерс отпрянул на шаг, его нога задела что-то. Он оглянулся и увидел тело в черной форме Тигля внизу. Францис бросился, пересекая последние футы между ними, взмахнул на Андерса его же мечом.

От первого удара Андерс пригнулся и бросился в атаку, Францис легко отбил его выпад, направив меч выше своей головы. Андерс остановил его удар, дрожь побежала по рукам, кости гремели в теле. Но его брат не унимался, наносил удар за ударом, и Андерс мог только защищаться и пятиться от дикого брата.

Их учил бою один мастер, древний мужчина, который жил в Тигле до рождения их отца. Они оба знали одни движения, стойки, и их оружие было похожим. Исход боя решали навыки, практика и состояние. Андерс был уверен, что проигрывал во всем.

Андерс отбил еще выпад, который оставил бы большую дыру в его груди, бросился вправо, прокатился по земле и вскочил в паре шагов от брата. Францис не последовал сразу, он был достаточно умным, чтобы знать, что Андерс хотел, чтобы он приблизился. Он знал уловки брата, и это мешало бою. Андерс решил, что ему нужна была новая стратегия, а он всегда был хорош в том, как злил младших братьев.

— Ты всегда ненавидел меня, братишка, — усмехнулся Андерс, размахивая мечом в воздухе, пока говорил. — Хотя, признаюсь, я не понимал, почему? Это из-за того, что я родился первым или…

Францис напал, и Андерс замолчал и сосредоточился, отбивая удары. Их мечи сталкивались снова и снова, и каждый раз Андерс отступал и боролся, а Францис становился сильнее с каждым ударом. Вдруг Андерс обнаружил, что Францис подобрался близко, толчок плечом заставил старшего брата отшатнуться, дико махая мечом, чтобы отогнать младшего.

— Или чего-то еще? — продолжил Андерс, кривясь от боли и пытаясь совладать с дыханием. — Наверное, потому что я всегда был любимцем отца? Не принимай это на свой счет, Францис. Я унаследовал его ум, а ты — его отвагу, и мы оба знаем, что для него важнее.

Францис старался держать левый глаз открытым, кровь текла со лба, и ему приходилось вытирать ее. Выбившиеся волосы трепал ветер, кожаная броня была в пыли, потертая, и он выглядел как воин из Пустоши. Но Андерс в выцветшем зеленом костюме из удобной ткани, с короткими волосами и страхом, вытекающим потом из каждой поры, выглядел неуместно. Иронично, что это Андерс почти половину жизни таскался по Пустоши, пока его брат почти всю жизнь провел в безопасности стен города, возле которого они бились.

— Ты всегда был его любимцем, — сказал Францис, стал медленно шагать вокруг Андерса.

— Как я и сказал.

— Хоть всегда был неудачником. Даже когда ты убил нашу сестру.

Слова задели, и не только из-за правды в них. Андерс не убивал своими руками, но был в ответе, и все это знали. Это был один из многих грехов, которые он будет нести до конца жизни. И это было последней каплей, отделившего его от их дома.

— У нашей сестры было имя, Францис. Черо. Я хотя бы его помню.

Францис игнорировал его.

— Не только любимец отца, но и любимец матери. Больше, чем я, Ноэн, Черо или Нат. Всегда любимец, просто потому что ты был первым.

Андерс фыркнул от этого.

— Мама больше всего любила бутылку, Францис. И это у меня с ней общее.

Францис напал с ревом, ударил влево, вправо. Андерс отбивал меч, решил, что пора было и самому напасть. Он стал делать выпады, после нескольких бросился вперед и влево, пытаясь заставить Франциса запутаться в ногах. К сожалению, его младший брат был не таким глупым, и Андерс получил только неглубокий порез на левой руке, кровь капала на землю и смешивалась с остальной.

— Даже в детстве Лиша всегда сохла по тебе, — заявил Францис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература