— Она в порядке? — Роза все еще была на четвереньках, дрожала от усталости. Люсиль взяла нож и разрезала странную веревку из плоти, соединяющую ребенка и мать. Андерс отвел взгляд, чтобы сохранить достоинство. Роза смотрела на Шипа.
— Она…
— Жива, — подтвердила Люсиль, быстро укутав ребенка в плотную ткань.
— Хорошо, — сказала Роза, ее глаза закатились, и она рухнула.
— Миледи? — Люсиль закончила укутывать ребенка. — Миледи? Черт. Возьми ребенка, — она передала сверток Андерсу.
— О, ну уж нет, — Андерс покачал головой.
— Мопс! — Люсиль сунула ребенка Андерсу, и ему пришлось взять его одной рукой, придерживая отца другой. — Позови лекаря.
— Это нормально? — спросил Шип, глядя то на Розу, то на ребенка.
Андерс застыл и не знал, что делать. Маленькое сморщенное личико в свертке ткани шевелилось, глаза были закрыты.
— Ох, блин, — выдохнул Андерс.
— Расслабься, — приказала ему Люсиль. — И не урони ее, — она повернулась к Шипу, на ее лице была тревога. — Такое не нормально, но она потеряла много крови.
Женщины работали быстро, хотя Андерс не мог понять, что они делали. Они ухаживали за потерявшей сознание Розой. Шип склонился, глядя на маленький сверток в руках Андерса.
— Такая кроха, — сказал Черный Шип с потрясением в тоне. Он явно хотел взять ребенка, но с одной рукой, которой сжимал Андерса, не мог ничего поделать.
Лекарь прибыл быстро, Мопс втолкнул мужчину в палатку. Активность вокруг Розы усилилась, и Андерс видел острые предметы, которые часто использовали в волшебном искусстве лекарей.
Мопс подошел, и Андерс передал ему Черного Шипа, его увели к ближайшему стулу. Сидеть было тяжело со сломанной ногой, но мужчина справился. Как только его усадили, Андерс медленно и осторожно отдал ребенка в здоровую руку Шипа. Было странно видеть, как Черный Шип улыбался маленькой жизни. Зрелище было не самым приятным из-за шрамов на его лице.
Все это было слишком для Андерса, и он ощущал опасные пальцы трезвости. Шип даже не отвел взгляда от крохи, когда Андерс повернулся и пошел к выходу, игнорируя безумную активность у кровати. Он не мог ничего там сделать, жизнь Розы была в руках лекаря.
Снаружи свежий воздух чудесным образом придал Андерсу сил. День был холодным, тучи неподалеку намекали на дождь. Андерс надеялся, что будет ливень и смоет всю кровь.
Он шатался, но не от выпивки. Андерс устал. Это была не так же усталость, какую ощущала Роза, если она хоть что-то сейчас чувствовала, но Андерс и не вытолкал из себя живое существо. И он устал не так, как Шип. Андерс знал лично, каким утомительным было возвращение из мертвых. Но он все равно устал. Устал до костей, нуждался в теплой кровати, в теплом теле рядом и паре бутылок виски только для себя.
Андерс оглянулся на палатку и понял, что внутри был шкаф с выпивкой. Обычно он пошел бы на все, чтобы напиться, но не хотел идти туда.
Стражи у палатки смотрели на Андерса, один с сочувствием, другой мрачно. А потом они перевели взгляды и вдруг выпрямились, глядя на другого, на что-то за обмякшим Андерсом. Он повернулся и увидел, как генерал Верит хромает к ним, его лицо было осунувшимся. Было что-то в том, как генерал шел, его шаги были легче.
— Как идет бой, генерал? — спросил Андерс.
— Победили. Как роды?
— Тоже победили, хотя еще ждем новостей о возможных жертвах.
— Ребенок?
Андерс усмехнулся.
— Жива и здорова, насколько я понял. Пахнет немного странно и тише, чем я ожидал от ребенка.
— Леди Роза? — генерал посмотрел на палатку за Андерсом.
— Отчетов еще не было. Много крови. Роды оказались грязным делом. Не для мужчин, да?
Генерал кивнул, все еще глядя на палатку. Андерс глубоко вдохнул, готовясь к неудобным вопросам.
— Так, кхм, мы победили?
— Да, — кивнул генерал Верит.
— Хорошо. И город теперь наш? Врата открыты, отряды внутри?
Генерал снова кивнул.
— Да.
— Бой был поразительным, уверен, — Андерс сглотнул. — И, кхм, моя семья? Отец и другие?
Генерал Верит отвел взгляд от палатки и сосредоточился на Андерсе. Это был один из многих случаев, когда Андерс хотел найти дыру и заползти в нее. А лучше в таверну.
— Отчеты еще приходят, — медленно сказал генерал Верит. — Врата пали, и последние защитники сдались. Жертв еще не считали. Я думал, Розе захочется знать, что мы победили.
— Да, — Андерс кивнул. — Но она была без сознания, и лекарь занимался ею, нуждаясь в помощи. Но мы ему помочь не сможем. Мы хороши в убийствах, а не в… спасении.
— Ты нашел Шипа?
— О, да, — бодро сказал Андерс. — Он теперь жив, хотя не в лучшем состоянии. Переломы, ладонь отсутствует на той же стороне, где и глаз. Но он держится неплохо, несмотря на все это. И больше переживает за дочь, пожалуй.
— Теперь жив?
Андерс пожал плечами.
— Был не живым, когда я его нашел.
Генерал кивнул и прищурился.
— Люди так не возвращаются.
— Обычно нет. Особые обстоятельства. Он — это он. Живой, не мертвый. Придется довериться мне в этом.
Генерал не был убежден.
— Что-то слышно о Генри? — спросил Андерс. — Или Сузку?
Генерал в этот раз покачал головой.
— Я должен доложить Шипу.