Читаем Город костей полностью

had seen the bones. He had heard Golliher run down the litany of injuries. In that autopsy suite Bosch had resolved to find the killer and close the case. The expediency of department politics and image management would be second to that."He reached into his coat pocket and pulled out his notebook. He opened it to a page with a folded corner and looked at it as if he was studying a page full of notes. But there was only one notation on the page, written on Saturday in the autopsy suite.44 separate indications of traumaсравнению с этим установка управления и престиж руководства были второстепенными.Босх достал из кармана куртки записную книжку, раскрыл на странице с загнутым уголком и уставился туда, словно читая многочисленные записи. Но там была всего одна запись, сделанная в субботу в прозекторской:44 места с отдельными травмами.
His eyes held on the number he had written until Irving spoke again."Detective Bosch? I asked, 'Based on what?' " Bosch looked up and closed the notebook."Based on the timing — we don't think Trent moved into that neighborhood until after that boy was in the ground — and on the analysis of the bones. This kid was physically abused over a long period of time — from when he was a small child.It doesn't add up to Trent.""Analysis of both the timing and the bones will not be conclusive," Irving said. "No matter what they tell us, there is still a possibility — no matter how slim — that Nicholas Trent was the perpetrator of this crime."''A very slim possibility.""What about the search of Trent's home today?" "We took some old work boots with dried mud in the treads. It will be compared to soil samples taken where the bones were found. But they'll be just as inconclusive. Even if they match up, Trent could have picked up the dirt hiking behind his house.It's all part of the same sediment, geologically speaking.""What else?"Он не сводил взгляда с этой цифры, пока Ирвинг не заговорил снова:- Детектив Босх? Я спросил - основанному на чем?Босх поднял голову и закрыл книжку.- Основанному на разрыве во времени - мы полагаем, что Трент поселился там, когда мальчик уже был похоронен - и на анализе костей. Ребенок подвергался жестокому обращению в течение очень долгого срока -с раннего детства. Это не согласуется с тем, что Трент убийца.- Анализ сроков и костей не является решающим, -возразил Ирвинг. - Независимо от полученных данных все-таки существует вероятность - пусть и незначительная, - что это преступление совершил Николас Трент.- Весьма ничтожная вероятность.- Что дал сегодняшний обыск в его доме?- Мы забрали старые рабочие башмаки с засохшей грязью между рубчиками на подошвах. Ее будут сравнивать с образцами почвы, взятыми на месте обнаружения костей. Но результаты точно так же не будут решающими. Даже если образцы совпадут, Трент мог ступать в эту грязь, гуляя позади дома. С точки зрения геологии это часть одного отложения.- Что еще?
"Not much. We've got a skateboard.""A skateboard?"Bosch explained about the call-in tip he had not had time to follow up on because of the suicide. As he told it, he could see Irving warming to the possibility that a skateboard in Trent's possession could be linked to the bones on the hill."I want that to be your priority," he said. "I want that nailed down and I want to know it the moment you do." Bosch only nodded."Yes, sir," Billets threw in.Irving went silent and studied the two pages on his desk. Finally, he picked up the one he had not read from — the page Bosch guessed was the loaded press release — and turned at his desk. He slid it into a shredder, which whined loudly as it destroyed the document. He then turned back to his- Ничего особенного. Мы нашли скейтборд.- Скейтборд?Босх объяснил, что по телефону поступило сообщение, которое не успел проверить из-за самоубийства. Он видел, как Ирвинг вооду-шевляется возможностью связать обнаруженный у Трента скейтборд с костями на холме.- Займитесь этим в первую очередь, - произнес он. -Выясните все и немедленно мне доложите.Босх лишь кивнул.- Слушаюсь, сэр, - произнесла Биллетс.Ирвинг молча уставился в страницы на столе. Наконец взял лист, который не зачитывал - Босх догадался, что это пресс-релиз с извращенными фактами, - и повернулся. Сунул его в бумагорезку, она громко завыла, уничтожая документ.Потом повернулся снова и поднял оставшийся.
Перейти на страницу:

Похожие книги