Читаем Город мертвых полностью

- О, извини. Ну, как я уже сказал, они созывают экстренное собрание. Все должны немедленно собраться в конференц-зале. В такое время не бывает учебных тревог, так что, что бы ни происходило, это должно быть реально срочно. Лучше спускайся туда.

Мужчина отстранился и поспешил вперед прежде, чем Джим успел спросить его, как пройти в конференц-зал. Он смутно помнил, что видел его во время экскурсии Смоки по зданию, но не мог вспомнить, на каком этаже он находился.

Джим нырнул обратно внутрь и закрыл дверь как раз в тот момент, когда сирена замолкла.

Дэнни сидел в постели, выглядя маленьким и хрупким.

- Что-то случилось, папа? Пришли люди-монстры?

- Я не знаю, сын. Я уверен, что все в порядке. Наверно, просто учебная тревога.

Дэнни выглядел сбитым с толку.

- Ты имеешь в виду пожарную тревогу? У нас в школе были такие. Было весело.

- Знаешь что? Почему бы тебе не одеться, и мы посмотрим, что происходит?

- Хорошо.

Дэнни выбрался из постели, его волосы спутались, а лицо было в морщинах от подушки. Он выскользнул из пижамы и надел какую-то одежду, которую Джим разложил для него. Одевшись, Джим надел рубашку, носки и рабочие ботинки. Странно было снова надеть ботинки со стальными носками, те самые пыльные, обветренные ботинки, в которых он перенесся сюда из Западной Вирджинии. Он снова подумал о Мартине. И Фрэнки.

Фрэнки...

Джим задался вопросом, должны ли они проверить ее. Если возникнут проблемы, они должны убедиться, что она в безопасности и знает о том, что происходит. Он почувствовал внезапный приступ неопределенного страха.

- Папочка?

- Что, Дэнни?

- Я беспокоюсь о Фрэнки.

Дэнни тоже это чувствовал, что бы это ни было.

- И я тоже.

- Может быть, нам стоит пойти проведать ее, - предложил Дэнни. - Убедиться, что ей стало лучше.

- Я думаю, это хорошая идея. Пошли.

Джим запер за ними дверь. Коридоры были битком набиты людьми, и они с трудом пробирались сквозь толпу. Дэнни схватил Джима за руку, чтобы они не потеряться.

Потребовалось десять минут, чтобы добраться до лифта, который не спускался вниз. Они вошли внутрь, и лифт дернулся вверх. Пока они ждали, опасения Джима усилились.

Дэнни сжал его руку.

Джим улыбнулся, пытаясь быть смелым ради своего сына. Он чувствовал что угодно, только не это.

* * *

ДиМасси рыгнул и сказал:

- Что случилось, ребята?

Брэнсон кивнул, но ничего не сказал. Он продолжал смотреть в коридор.

- Я думал, у тебя туберкулез или типа того, - сказал Карсон. - Какого черта ты здесь делаешь?

- Нет, я в порядке. - ДиМасси закашлялся. - Форрест сказал мне подняться сюда. Что, черт возьми, происходит? Это должно быть важно. Я спал.

Брэнсон пожал плечами, подавляя зевоту. Карсон тупо смотрел на толстого пилота.

- Слушай, - прошептал Куинн. - Рэмси сошел с ума.

- Чего-чего? - Живот толстого пилота затрясся, покачиваясь, когда он засмеялся. От него пахло потом и сигаретным дымом.

- Я серьезно, - настаивал Куинн. - Во всем здании начинается паника или что-то в этом роде. Все сходят с ума. Мейнард и Килкер сегодня тоже сорвались.

Лицо Карсона помрачнело при упоминании обоих.

- Извини, чувак, - извинился Куинн, а затем снова повернулся к ДиМасси. - Мейнард пытался убить Карсона и дока Стерна, а Килкер сегодня утром спрыгнул с крыши.

ДиМасси повернулся к Карсону.

- Это правда, педик?

- Ага. - Молодой солдат утвердительно кивнул. - И я уже предупреждал, жирный ублюдок. Не называй меня педиком.

- Вы оба, прекратите, - ощетинился Куинн. - У нас нет времени на это дерьмо. Мистер Рэмси тоже потерял рассудок. Он больше не годится для командования, и, очевидно, что-то должно произойти. Бейтс хочет, чтобы мы его убрали.

- Мы должны убить его? - спросил ДиМасси.

Куинн покачал головой.

- Нет, мы просто должны арестовать его. У доктора Стерн есть отдельная безопасная комната, чтобы запереть его.

- Что должно произойти? - спросил Карсон.

Брэнсон напрягся и взглянул на Куинна. Рыжий пилот пожал плечами.

- Сюда идет армия, - сказал им Брэнсон, протирая очки рубашкой. - Армия зомби. У них тяжелое вооружение - танки, "Брэдли" и прочее.

- Дряньство, - выдохнул Карсон. - Какое их ожидаемое время прибытия?

- В любой момент.

ДиМасси усмехнулся.

- Черт. Я выбыл из строя на несколько дней, и все перевернулось с ног на голову. Чем так, по мнению Бейтса, опасна эта армия?

- Не знаю, - признался Куинн. - Все, что я знаю, это то, что у нас есть приказ.

- Это кажется неправильным, - проворчал ДиМасси, - арестовывать мистера Рэмси. Я имею в виду, что он Даррен, мать его, Рэмси. Этот парень знаменитость. Миллиардер. Может быть, Бейтс ошибается.

Остальные мужчины не ответили. С оружием наготове они пошли по коридору. Куинн достал ключ-карту, которую дал ему Бейтс, и сунул ее в дверь офиса. Дверь бесшумно открылась. Внутри офиса была кромешная тьма. Тихо жужжал кондиционер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воскрешение

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы