Читаем Город мертвых полностью

Куинн отступил, и Карсон и Брэнсон ворвались внутрь. Куинн бросился за ними, низко пригнувшись. ДиМасси вошел последним и включил свет. Казалось, по офису пронесся ураган. Разбитый компьютерный монитор валялся на полу, его корпус был помят. Разорванные бумаги были разбросаны, как конфетти. Содержимое стола было разбросано по ковру. Стулья и лампы были опрокинуты, и все было покрыто землей из горшка с пальмой.

Куинн указал на Брэнсона и указал на дверь личного туалета, затем жестом показал Карсону проверить шкаф.

- Чисто, - подтвердил Карсон.

- Здесь его тоже нет, - крикнул Брэнсон.

- Зачем мистеру Рэмси делать это со своим офисом? - спросил ДиМасси.

- Затем, - сказал Куинн, перебирая какие-то бумаги. - Я же говорил. У него какой-то нервный срыв.

- Откуда нам знать, что это не Бейтс устроил? Может быть, они с Форрестом задумали устроить переворот.

Остальные трое посмотрели на него с отвращением.

- Перестань, ДиМасси, - проворчал Брэнсон. - Ты действительно думаешь, что Бейтс стал бы лгать об этом?

- Я бы не удивился. В этом больше смысла, чем в этой вздорной истории о том, что мистер Рэмси сошел с ума.

- Это чушь, и ты это знаешь, - отрезал Карсон. - Ты просто бесишься, потому что в прошлом месяце Бейтс сделал тебе выговор за то, что ты взял вертолет без разрешения.

- Заткнись, Карсон, - предупредил ДиМасси.

- С какой стати? Это правда. Ты прокатил ту блондинистую школьную училку ради потрахушек.

- По крайней мере, бабы мне дают, ты, гребаный педик.

Карсон пробежал через комнату, сжав кулаки. В его глазах вспыхнул гнев.

Куинн встал между ними.

- Заканчивайте, вы оба! У нас есть работа. ДиМасси, останься здесь на случай, если Рэмси вернется.

- Но я...

- Карсон. Брэнсон. Вы, ребята, пойдемте со мной. Мы проверим остальную часть этажа.

- Куинн, - возразил ДиМасси, - это чушь собачья! Если гребаная армия готовится напасть на нас, мы должны сосредоточиться на этом, а не искать старика.

Два пилота схлестнулись. Куинн подошел ближе, и его лицо оказалось в нескольких дюймах от лица ДиМасси. Дыхание толстого пилота было мерзким, и на его лбу выступили капли пота. Нос Куинна сморщился от отвращения.

- Я же сказал, - прошипел он, - что Бейтс держит все под контролем. Теперь, если ты не хочешь, чтобы тебя привлекли к дисциплинарной ответственности, когда все это закончится, я предлагаю начать делать то, что тебе говорят. Ты нам не нужен, ДиМасси. Если ты забыл, мы со Стивом тоже можем управлять гребаным вертолетом.

ДиМасси отступил назад.

- О'кей, чувак. Остынь. Черт, Куинн, тебе необязательно откусывать мне голову.

Проигнорироав его, Куинн вышел из кабинета, Карсон и Брэнсон последовали за ним. Уходя, Карсон послал ДиМасси воздушный поцелуй и сделал реверанс.

- Назови меня педиком, когда все это закончится, жирный ублюдок.

Карандаш сломался под сапогом ДиМасси. Он поставил кожаное кресло Рэмси вертикально, а затем плюхнулся в него. Под его весом скрипнули пружины. Он положил пистолет на стол и хрустнул костяшками пальцев. Его плечи опустились, и через мгновение он закрыл глаза и расслабился.

Он снова открыл их через несколько минут, когда почувствовал, как холодный ствол пистолета прижался к его затылку.

- Мистер ДиМасси, - прошептал Рэмси, - я был бы признателен, если бы вы не двигались. В моем кабинете и так беспорядок. Не хотелось бы добавить к нему внутренности вашего черепа.

* * *

Зевающий и сбитый с толку, Дон в замешательстве огляделся, пытаясь найти место в переполненном зале. Ряды были заполнены, а в задних рядах и в проходах столпились люди. Он впервые осознал, сколько людей занимает небоскреб. Они торчали там, полусонные, как и он сам, недоумевая, что происходит. Помещение наполнили звуки шуршания бумаг и нервного бормотания.

Дон оглядел толпу, ища знакомые лица. Не было видно ни Джима, ни Дэнни, и он задался вопросом, где они. Он подумал о Фрэнки, поинтересовался, в порядке ли она, а потом выбросил ее из головы. У него раскалывалась голова. Он проснулся с похмелья, а потом понял, как мало он проспал до того, как заорала сирена.

- Дон! Эй, Дон!

Смоки помахал ему. Дон пробрался по проходу, а затем через ряд, извиняясь перед каждым, мимо кого проскальзывал. Он сел между Смоки и Эттой, на голове которой были бигуди. Лерой сидел рядом с ней, глаза его были полуоткрыты, лицо застыло в мрачной гримасе.

- Где твои друзья? - спросил Смоки.

- Думаю, Фрэнки все еще в лазарете. Насчет Джима и Дэнни не знаю. Что происходит?

- Экстренное собрание.

- Не дай бог это окажется очередной проклятой учебной тревогой, - проворчал Лерой.

- Не думаю, - пробормотал Смоки. - Ребята, разве вы не заметили, как беспокойно вел себя Форрест сегодня вечером, когда зашел на покер? Что-то не так.

- Есть идеи, что именно? - спросил Дон.

- Кажется, сейчас узнаем, - сказала Этта, кивнув вперед.

Бейтс вышел на сцену в сопровождении Форреста и Стерна. Раздались разрозненные возгласы, короткие аплодисменты и несколько пронзительных свистов; но по большей части публика была подавлена. Не останавливаясь, Бейтс подошел к трибуне и заговорил в микрофон:

- Доброе утро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воскрешение

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы