Читаем Город Мрак полностью

Через весь район проходила пешеходная улица. На ней располагались небольшие магазинчики, торговцы еды, гадалки и игорные дома. Рори заметил вдалеке, в Тёмном море, несколько кораблей.

– У нас даже адреса нет, – сказала Иззи. – С чего начнём?

Рори остановился посреди дороги и огляделся.

– Ну, мы знаем, что он художник, так? Где мог поселиться художник?

– Откуда мне знать. Наверное, в каком-нибудь дорогущем доме.

Рори вздохнул.

– Давай просто прогуляемся и посмотрим.

Они дошли до пешеходной улицы – деревянной набережной, по которой прогуливались мрачные люди. Дорога была испещрена белыми кляксами, которые оставили на ней голуби и чайки. Потом дети прошли мимо женщины, продававшей свежих устриц с деревянного прилавка.

– Ммм, – замерла Иззи, – давай купим немного, я так голодна.

Сначала Рори по привычке подумал, что у него нет денег, но быстро опомнился и выудил из кармана пару монет. Сухая, мрачная женщина с татуировкой в виде кальмара на предплечье молниеносно вскрыла несколько моллюсков и протянула их Рори на каменной доске. Он жадно всосал свою порцию, наслаждаясь пикантным вкусом.

– Свежие, – заметила Иззи, проглатывая свою порцию.

Рори вытер руки о штаны и посмотрел на воду. На пляже, который шёл параллельно пешеходной зоне, напротив деревянного мольберта стоял высокий человек. Рори толкнул Иззи локтем.

– Посмотри.

Иззи всмотрелась туда, куда он указывал.

– Рисует, – сказала она. – Думаешь, это он?

– Идём проверим, – ответил Рори.

Ребята сошли с пешеходной зоны на грязный песок. Повсюду валялись камни и бутылки. Они неслышно приблизились к человеку с мольбертом. Казалось, он был поглощён работой. На небольшом холсте угадывался набросок пейзажа. Сам художник оказался полным человеком с пышными бровями, такими же белыми, как его волосы, которые трепал холодный ветер.

– Простите, сэр, – негромко сказал Рори.

Мужчина перевёл взгляд на Рори. Он не заметил, как ребята подошли к нему, поэтому внимательно присмотрелся к ним, когда они уже оказались рядом. На его округлом лице выделялись прозрачно-голубые глаза. Аккуратно подстриженная белая борода украшала его подбородок.

– В чём дело? – спросил он.

Рори замер. Что сказать? Нужно соблюдать осторожность: пока непонятно, как этот человек относится к Фоксглову.

– Вас зовут Снуп? – спросил он. – Лавандр Снуп?

Человек прищурился на Рори, а затем перевёл взгляд на Иззи.

– Вы кто?

– Я – Рори, а это – Иззи.

– Мы хотим узнать хоть что-то про человека по имени Фоксглов, – выпалила Иззи.

Рори сморщился.

– Кто вас прислал? – потребовал объяснений художник.

«Он боится, – подумал Рори. – Значит, что-то знает».

– Я сделал всё, что от меня требовалось, – сказал художник. – Он… Он сказал, мне ничего не угрожает. Кто вы?

– Нас никто не посылал, – ответил Рори. – Просто мы хотим узнать побольше про Фоксглова.

Художник быстро начал собирать свои краски и кисточки.

– Я не знаю, кто вы такие, – бросил он, – но мне нечего вам рассказать об… об этом. Я ничего не знаю. Вы меня поняли?

Художник осторожно вставил свою маленькую акварель в футляр, в который превратился складной мольберт, и защёлкнул его.

– Мне нужно идти, – художник встал. – Хорошего дня.

– Подождите, – сказал Рори. – Пожалуйста.

Мужчина остановился. На короткий миг воцарилась тишина, которую нарушали только крики чаек над головами.

– Что вы можете рассказать нам, – медленно сказала Иззи, – об «Арканус Креатура»?

Казалось, в художника ударила молния. Вена на его лбу начала пульсировать, а руки, кажется, задрожали.

– Вы знаете? – шёпотом спросил художник, широко раскрыв глаза. – О них? Кто они?

Рори посмотрел на Иззи, а затем снова на художника.

– Что-то вроде того, – ответил он.

Художник выдохнул:

– Следуйте за мной.

Глава шестнадцатая

Странный разговор

Художник, и вправду оказавшийся Лавандром Снупом, вёл Рори и Иззи вдоль кромки моря. Он был невысоким, но шагал широко, поэтому поспевать за ним было непросто, а ещё им приходилось пробираться через высокую прибрежную траву, обходить стороной песчаные дюны и разбросанные стеклянные бутылки.

Всю дорогу Иззи подталкивала Рори локтем.

– Ты его слышал? – шептала она. – Он что-то знает.

Рори кивнул.

– А ещё, кажется, он напуган.

С пляжа художник свернул к променаду, Рори с Иззи шли за ним. Там было лишь несколько человек, бродивших наедине со своим унынием. Какой-то мальчик продавал рыбу из бочки с солёной водой. Ткачиха работала за станком у входа в свою лавку. Снуп остановился и повернулся к ребятам. Потом посмотрел на другой конец променада.

– Здесь надо свернуть, – сказал он. – Поторапливайтесь!

Рори с Иззи переглянулись. «За нами следят?»

Художник быстро провёл их мимо трактира под названием «Берта», у которого дети в лохмотьях просили милостыню. Сердце Рори бешено забилось. Во Мраке были сотни таких детей. Он хотел помочь им, но не знал, как это сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные тетради

Город Мрак
Город Мрак

На берегу Тёмного моря стоит городок под названием Мрак. Тучи редко расступаются над его крышами, и ещё реже улыбки касаются лиц его обитателей. В этом городе живёт мальчик по имени Рори. У него есть мама и добрая подруга Иззи, которая (кажется) самую чуточку ведьма. А ещё он недавно устроился лакеем в жуткий особняк загадочного лорда Фоксглова, и теперь в его жизни стало ещё больше мрака. Почему хозяин никогда не покидает подвала? Отчего дворецкий так напоминает какого-то зверя? Что скрывается за алой дверью, рисунок на которой, похоже, живой? И самое главное: почему Рори (и, как оказалось, все остальные жители Мрака) больше не отбрасывает тени? Похоже, только Рори и Иззи могут найти ответы на все эти вопросы. И им нужно спешить, ведь иначе скоро быть большой беде…

Рональд Л. Смит

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей