Читаем Город Мрак полностью

– Ещё раз, почему мы здесь? – спросила Иззи.

– Если Лайра Блантон – самый старый житель Мрака, – ответил Рори, – она может знать, как давно был построен особняк Фоксгловов.

– И зачем нам это?

Запряжённая повозка, полная бочек, неслась прямо на них, поэтому Рори и Иззи отскочили в разные стороны, едва не угодив в грязную лужу.

– Я точно не знаю, – сказал он, снова присоединившись к подруге. – Но мы должны узнать про Фоксглова всё, что можно. Чем больше мы знаем, тем больше шансов разгадать его план.

Иззи сжала губы и с серьёзным выражением лица кивнула.

Прилавок Лайры Блантон представлял собой печальное зрелище. Некоторые растения выглядели более-менее здоровыми, но цветы в вазах были на последнем издыхании.

– Здравствуйте, молодые люди, – поприветствовала их старушка. – Могу ли я заинтересовать вас красивым тюльпаном? – Она провела рукой по вазе с одиноким увядшим цветком.

– Извините, – выдавил Рори. – Моя мама говорит, вы уже много лет живёте во Мраке. Это так?

Лайра Блантон с любопытством посмотрела на мальчика. Её лицо было морщинистым, но взгляд оставался светлым и ясным. Небольшое кольцо с бирюзой красовалось на пальце левой руки.

– Ты же сын Хильды?

– Ну да. – Старушка застала Рори врасплох. Он совсем не походил на мать, поэтому гадал, как Лайра узнала его.

– Я видела, как твоя мама поёт в «Чёрной Мэдди», – начала объяснять Лайра.

– А, – ответил Рори.

– У неё прекрасный голос, как у сирены.

Рори слышал про сирен, но он не понимал, приятно ли сравнение с ними. Он промолчал. За его спиной торговцы громко зазывали к себе покупателей.

– А ты дочь Пекки, да?

Иззи неохотно кивнула.

– У меня есть вопрос, – снова заговорил Рори. – Мы с Иззи хотели бы узнать, как давно был построен особняк Фоксгловов?

Жизнерадостность Лайры Блэнтон померкла. Её прозрачные глаза наполнились слезами.

Рори смутился и покраснел.

– Простите, я не хотел…

Лайра вскарабкалась на стул, который стоял за её спиной, достала шёлковый платок из кармана и приложила его к глазам.

– Он был таким маленьким. Мой Тимоти.

Рори замер.

«Он был очень милым ребёнком. Его волосы были светлыми, словно волосы ангела».

Иззи ахнула, но Лайра Блантон была слишком поглощена воспоминаниями и не заметила этого.

– Тимоти? – спросил Рори. Действовать нужно было осторожно. Он не хотел расстроить женщину ещё больше.

– Да, мой Тимоти, – продолжила она, слегка улыбнувшись. – Он был таким милым, с прекрасными волосами, они были будто крылышки феи. В особняке произошёл несчастный случай. Во время чистки дымохода он застрял в камине. – Она положила морщинистую руку на сердце. – Мне сказали, что он повредил грудь. – Лайра снова приложила платок к глазам. – Они отдали мне его тело. Оно было такое маленькое, такое хрупкое.

Иззи дала женщине время, чтобы собраться.

– И там не произошло ничего… подозрительного? – спросила она.

Лайра Блантон вздохнула.

– Нет. В те времена работа трубочиста была опасной.

– Простите, – сказал Рори, с трудом сдерживая гнев. Фоксглов обманул Лайру Блантон. Он был злым, очень злым человеком. «Нет, не человеком», – подумал Рори, хотя все ещё не знал, кем Фоксглов был на самом деле.

Сейчас им нужны были ответы.

– Давайте вернёмся к особняку. Вы знаете, когда его построили? А когда появился лорд Фоксглов? Что вам о нём известно?

Рори ждал. Он надеялся, эти вопросы не усугубят положения дел, вызывая болезненные воспоминания у Лайры. Но, к его удивлению, она ласково улыбнулась.

Иззи вскинула брови.

– Ах, он добрый человек, – сказала старушка. – Он дал нам с ныне покойным мужем денег на похороны Тимоти – даже больше, чем нужно. Лорд очень богат. Он купил этот город много лет назад, так много, что никто не помнит, когда.

От удивления Рори уставился на нее, не в силах произнести ни слова.

Иззи раскрыла рот и тут же закрыла его.

– Купил город? – осторожно переспросил Рори.

– О да, – сказала Лайра Блантон. – Выкупил все городские земли. Вы не слышали об этом? Город не всегда назывался Мраком.

Рори почувствовал, как у него подкашиваются ноги.

– Как же он раньше назывался? – спросила Иззи.

Лайра Блантон посмотрела сквозь ребят, будто унеслась мыслями на много лет назад.

– Раньше это был очень милый городок. Его называли Морским Колоколом. Если спуститесь к докам и дойдёте до «Кальмара и якоря», то увидите старый колокол, в который звонили, чтобы оповестить жителей о прибытии кораблей.

Рори с Иззи стояли молча.

Вокруг них кричали торговцы, лаяли собаки, плакали маленькие дети. Но они ничего не замечали.

Мрак – Морской Колокол.

– Так чем ещё я могу помочь? – Голос Лайры Блантон вырвал Рори из оцепенения.

– Ничем, спасибо. Большое спасибо.

Иззи достала из кармана несколько монет и выложила их на прилавок.

– Этого хватит на тюльпан?

Это проявление доброты заставило сердце Рори сжаться. На морщинистом лице женщины появилась улыбка. – Конечно, моя дорогая, – сказала она, протягивая Иззи вазу с увядшим цветком.

Девочка положила руку на плечо Лайры Блантон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные тетради

Город Мрак
Город Мрак

На берегу Тёмного моря стоит городок под названием Мрак. Тучи редко расступаются над его крышами, и ещё реже улыбки касаются лиц его обитателей. В этом городе живёт мальчик по имени Рори. У него есть мама и добрая подруга Иззи, которая (кажется) самую чуточку ведьма. А ещё он недавно устроился лакеем в жуткий особняк загадочного лорда Фоксглова, и теперь в его жизни стало ещё больше мрака. Почему хозяин никогда не покидает подвала? Отчего дворецкий так напоминает какого-то зверя? Что скрывается за алой дверью, рисунок на которой, похоже, живой? И самое главное: почему Рори (и, как оказалось, все остальные жители Мрака) больше не отбрасывает тени? Похоже, только Рори и Иззи могут найти ответы на все эти вопросы. И им нужно спешить, ведь иначе скоро быть большой беде…

Рональд Л. Смит

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей