Читаем Город на крови полностью

К концу дня сильно посмурнел старший сержант Крамаренко. Он начал уже излишне строго придираться к бойцам, зло ругая их за малейший непорядок, вроде валяющегося под ногами патрона или неровно прислоненного стенке траншеи оружия.

После того, как незадолго до заката по ротам прошёл общий приказ всем бойцам находиться на своих местах, при оружии, спать посменно, не раздеваясь и быть готовыми к началу немецкого наступления, солдаты взвода Исы зачастили к ходу сообщения прорытому от траншеи к отхожему месту.

Прислушиваясь к себе, Иса всё время ждал, боялся того, что и его вдруг начнёт ломать, что он, так уважающий себя, знающий как воевать и к этому готовый, вдруг тоже поддастся страху смерти, опозорит себя перед солдатами и перед самим собой. Но нет, страх не приходил. Мысль о том, что какая-нибудь пуля вдруг разрушит его крепкое тело, не заставляла сердце Исы биться быстрее. Помогали ему и воспоминания об Эльзе, никогда ничего не боявшейся.

Около двенадцати ночи Иса увидел идущего по траншее офицера, не относившегося к его роте. Высокий майор–пехотинец подошёл к Исе, оглядел его недобрыми внимательными глазами и вдруг улыбнулся.

–Вы, кажется, Иса Межиев? А я – майор Ермаков. Вам привет от Эльзы и ваших друзей.

–Ермаков? Эльза говорила. Вы – тот офицер, который помог ей у Сада Пионеров. Но… вы были капитаном.

–Был. Теперь – майор.

Ермаков покосился на солдат, с интересом прислушивавшихся к их разговору, и кивнул Исе на блиндаж.

–У меня мало времени. Я – помощник командующего фронтом, проверяю готовность обороны к наступлению немцев. Но к вам у меня небольшое личное дело, не терпящее отлагательств.

Когда они вошли в пустой блиндаж, Ермаков первым делом посмотрел на часы, затем сел на топчан, указав Исе на соседний.

–С некоторого времени я себя чувствую обязанным Эльзе, – сказал майор. – И поэтому считаю необходимым помогать людям, которые ей дороги. Вы, а также Иван и Сева ей дороги.

–Всё это из кино! – бросил Иса, которому не понравилось то, что этот чужой человек, каким-то образом считает себя связанным с Эльзой. – Мне нужно ко взводу, товарищ майор.

–я вас надолго задерживать не стану. Эльза говорила, что вы очень смелый. Но, так как вы ещё не были в реальном бою, я должен сообщить вам порядок правильных действий на случай отступления.

Иса хотел было гордо возразить, что отступать не собирается, но майор с таким сочувствием посмотрел на него, что Иса сдержался.

–121-я дивизии укрепилась хорошо, тыл её, у деревни Расховец, подпирает 111-я стрелковая бригада; недалеко находится 14-я танковая бригада. Однако с соседями 121-й не всё в порядке. В стоящей севернее 15-й стрелковой дивизии 13-й армии я ещё не побывал, но командующий фронтом считает, что 15-я может не выдержать концентрированного удара. Такое же у меня сложилось мнение о вашем соседе слева – 160-й стрелковой. Если 15-я или 160-я дивизии попятятся, вскоре придётся отходить и 121-й. В связи со всем этим, вам нужно кое-что знать. Надеюсь, приказы в вашу роту, в ваш взвод будут поступать чёткие, но я много раз слышал, ещё в 41–м году, как погибли подразделения, которые, получив приказ на отход, пошли не туда. Поэтому знайте: в случае отступления, чтобы не попасть в окружение, отсюда нужно двигаться на северо-восток, по дороге, ведущей от станции Черемисиново к селу Расховец, а далее к переправе через реку Кшень.

Ермаков умолк и встал. В этот момент Иса, наконец, решил для себя, что майор – хороший человек.

–Пойдёмте, товарищ майор! Мне, и правда, нужно к солдатам.

Ермаков дружески хлопнул Ису по плечу, с высоты своего роста чуть наклонился к его лицу.

–Эльза очень хочет, чтобы вы были осторожнее. Постарайтесь, младший лейтенант! Смелому человеку тоже не следует глупо погибать.

–Ничего. Разберёмся!

Ермаков снова внимательно посмотрел ему в лицо и шагнул к выходу из блиндажа.

Вокруг царила ночь, тихая, безветренная, наполненная ещё остаткам дневного тепла. Стоявшие в ячейках солдаты неотрывно смотрели на запад, в сторону немецких позиций.

–Тихо слишком. И осветительных ракет не запускают, – сказал командиру старший сержант Крамаренко. – Видно, на минных полях теперь возятся. Разминируют.

Не выдержав напряжения, кто-то из взвода Исы выстрелил в темноту. Тут же раздалась злая ругань одного из командиров отделений. Но и на выстрел немцы не ответили.

По траншее в который раз пробежал вестовой командира полка с увещеванием не спать и соблюдать бдительность.

–Быстрее бы пошли! – проворчал кто-то в траншее.

Его тут же изругали в два голоса, и нетерпеливый умолк.

–Прощайте, Иса! – сказал Ермаков. – Мне, пора уходить.

–Со мной повоевать, значит, не хотите?

–я должен ещё побывать в 15-й стрелковой дивизии, – ответил Ермаков, не реагируя на иронию. – Там оборона может посыпаться, и я об этом должен вовремя сообщить командующему фронтом. А вы уж постарайтесь здесь. Помните, что я вам сказал!

Он с силой пожал Исе руку и пошёл по траншее. Вскоре его высокая фигура растворилась в темноте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения