Читаем Город смерти полностью

... Стоял, дрожа, в ревущих пещерах Диса, где он был замурован девять месяцев, ел пищу любимого пса Лонни, потом Лонни замерз, пытаясь перебраться через горы льда, пока внезапно планетоид не вышел из тени Циклопа, и сверкающая Церера загорелась на небе, так что через сорок минут талая вода в пещере доходила ему до пояса. Когда он наконец высвободил свои прыжковые сани, вода была теплой, а он, от пота - скользким. Он на максимальной скорости прошел две мили до полосы сумерек, установив автопилот за мгновение до того, как потерять сознание, оглушенный жаром.

- Во тьме вашей утраченной памяти я должна найти вас, Батчер. Кем вы были до Нуэва-Нуэва Йорка?

Он повернулся к ней.

- Вы испуганы Ридра, как раньше?

- Нет, не как раньше. Вы научили меня кое-чему, и это изменило всю картину моего мира, изменило меня. Я думаю, что боялась раньше потому, что не могла делать то, что делали вы, Батчер. - Белое пламя стало голубым, защитным и дрожало. - Но я боялась потому, что я должна была сделать это по своим собственным причинам, а не по вашему отсутствию причины, потому что я - "быть", а вы - "суть". Я много больше теперь, чем я думала о себе, Батчер, и не знаю благодарить ли мне или проклинать вас за то, что показали мне это.

А что-то внутри кричало, заикалось, успокаивалось.

Она повернулась в молчании, взятым у него, испуганно, и в молчании в ней что-то стремилось говорить.

- Посмотрите на себя, Ридра.

Отраженная в нем, она увидела в себе растущий свет, тьму без слов, только шум, растущий крик. Крик, в котором его имя и форма. Сломанные пластины!

- Батчер! Эти пластины могли быть сломаны только в моем присутствии. Конечно!..

- Ридра, мы можем контролировать их, если сумеем назвать их.

- Но как мы можем? Мы сначала должны назвать себя, а вы не знаете, кто вы.

- Ваши слова, Ридра... Можем ли мы использовать ваши слова, чтобы узнать, кто я?

- Не мои слова, Батчер, но может быть, ваши... может, Вавилон-17?

- Нет...

- Я - быть, - прошептала она, - верьте мне, Батчер, а вы - "есть".

- Штаб-квартира, капитан, взгляните через чувствительный шлем. Эти радиосети уж очень похожи на фейерверк, а Лишенные Тела сказали мне, что они пахнут как солонина и яичница. Эй, спасибо за то, что убрали пыль. Когда я был жив, у меня была склонность к сенной лихорадке.

Голос Ридры: "Экипаж пришвартуется и высадится с капитаном и Батчером. Экипаж возьмет их с собой к генералу Форестеру и не позволит, чтобы их разлучали".

Голос Батчера: "В каюте капитана катушка с записями грамматики Вавилона-17. Помощник отправит катушку немедленно доктору Маркусу Тмварба на Землю специальной почтой. Затем информирует доктора Тмварба по стеллафону, что катушка послана, в какое время и каково ее содержание."

- Брасс, помощник! Что-то неладно здесь. - Голос Рона покрывает сигнал капитана. - Вы слышали, чтобы они когда-нибудь так разговаривали? Капитан Вонг, в чем де...

Часть пятая

МАРКУС ТМВАРБА

Катушка с записью, повелительное распоряжение генерала Форестера, и разъяренный доктор Тмварба через тридцать секунд достиг кабинета Дэниела Д. Эпплби.

Эпплби открывал плоский ящик, когда шум снаружи помещения заставил его поднять голову.

- Майкл, - сказал он в интерком, - что это?

- Какой-то сумасшедший, утверждающий, что он врач.

- Я не сумасшедший, - громко сказал доктор Тмварба. - Но я знаю сколько времени доставляется пакет из Администрации Союза на Землю - он должен был достигнуть моей двери с утренней почтой. Это значит, что его задержали, и это сделали вы, впустите меня.

Дверь распахнулась, и он вошел.

Майкл вытягивал шею у бедра Тмварбы.

- Эй, Ден, прошу прощения, я звал...

Доктор Тмварба указал на стол и сказал: - Это мое. Отдайте мне.

- Не беспокойтесь, Майкл, - сказал Таможенник, и дверь закрылась. - Добрый день, доктор Тмварба. Не присядете ли? Это адресовано вам, не так ли? И не удивляйтесь, что я знаю вас. Я руковожу безопасностью интеграции психоиндексов, и все у нас в отделе знают ваши блестящие работы по дифференциации шизоидов. Я рад познакомится с вами.

- Почему я не могу получить свой пакет?

- Минутку, я закончу.

Чиновник взял директиву. Доктор Тмварба сунул ящик в карман.

- Теперь вы можете объяснить.

Таможенный чиновник раскрыл письмо.

- Вы можете, - читал он, прижимая колено к столу, чтобы высвободить враждебность, которая начала подниматься в нем, - вы можете... гм... можете получить ленту при условии, что сегодня же вечером вылетите в штаб-квартиру Администрации Союза на "Полуночном Ястребе" и привезете ленту с собой. Ваш билет заказан.

Искренне благодарю вас за советы и сотрудничество. Генерал Форестер.

- Зачем?

- Он не говорит. Боюсь, доктор, что пока вы не согласитесь, я не смогу выдать вам посылку. И мы можем отослать ее назад.

- У вас есть представление, чего они хотят?

Чиновник пожал плечами.

- От кого посылка?

- От Ридры Вонг.

- Вонг... - чиновник встал. - Поэтесса Ридра Вонг? Вы тоже знаете Ридру?

- Я ее консультант по психиатрии с двенадцати лет. А вы кто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы