Читаем Город теней полностью

Гарри я не нашла, зато заметила папу. Он быстрым шагом поднимался по мраморным ступеням на второй этаж. Оказавшись на балконе, отец опасливо огляделся по сторонам, а затем прошёл мимо стоящих там людей и скрылся за тёмными стеклянными дверьми. Нехорошее предчувствие обвилось вокруг моей шеи.

– Тебе здесь нравится? – спросил Том, возвращая моё внимание.

– Ты же знаешь, я никогда не любила подобные мероприятия.

– Странная. Другие девушки бы душу продали за возможность посещать балы.

– А ты? – спросила я, облизнув пересохшие губы. Взгляд Тома опустился на мой рот, он тяжело сглотнул и вновь посмотрел мне в глаза. – Частый гость благотворительных вечеров?

– Настолько частый, что меня уже передергивает от вида этого помещения.

Том резко наклонил меня в сторону, а затем прижал к своей груди. Наши губы оказались в дюйме друг от друга. На миг мне показалось, что он поцелует меня. Моё сердце сделало сальто.

– Больше никаких сюрпризов, Джуди, – сказал Том поразительно ровным голосом. – Иначе у Гарри будут серьёзные проблемы.

Мелодия вальса сменилась на что-то ритмичное, и я резко отстранилась от Тома.

– Мне пора.

– Я могу помочь? – спросил он, сдвинув брови.

– Я здесь по поручению редакции, а ты к этому не имеешь никакого отношения.

Том шагнул ко мне и взял меня за локоть.

– Ты злишься?

– Злюсь.

– Почему?

Потому что ты ведёшь себя как ревнивый идиот!

Я молча вырвалась из его хватки и ушла прочь.

Продолжение: Глава 12. Кто посеет ветер, пожнет бурю

<p>Глава 12</p></span><span></span><span><p>Кто посеет ветер, пожнет бурю</p></span><span>

Я стояла возле мраморной лестницы, изучая второй этаж. Почувствовав пульс, вибрирующий в запястьях, я сжала кулаки, а затем сделала уверенный шаг в сторону отполированных ступеней.

– Девушка, вам туда нельзя, – за спиной раздался грубый мужской голос.

Остановившись на первой ступени, я обернулась. Передо мной стоял парень лет двадцати пяти в чёрном костюме тройке. Тот самый охранник, который не спускал с нас глаз, пока мы с Гарри изучали картины.

– Почему? – спросила я, замерев.

– Вход на второй этаж только для членов клуба.

Проклятье.

Отступать от своей идеи я была не намерена, поэтому решительно ответила:

– Я член клуба.

– Впервые вас вижу, – парень скрестил руки на груди.

– Неудивительно, – я театрально закатила глаза. – Меня приняли пару дней назад.

В клуб Основателей можно было попасть двумя способами, первый – если твои родители являются членами клуба. Второй – с помощью спонсирования Росфилда. Последний вариант явно был проигрышный, потому что благотворителей можно было пересчитать по пальцам одной руки. Да и первый звучал неубедительно: в клуб вступают только после совершеннолетия. Но в этом наряде и с ярким макияжем я выглядела лет на пять старше своего возраста. Поэтому я решила рискнуть.

– Мой отец – Дэвид Макнайт.

Лицо охранника вытянулось:

– Джуди?

Я медленно выдохнула. Вдохнула. Снова выдохнула.

– Мы знакомы?

– Лично нет, но я хорошо знаком с вашим отцом, – он спрятал руки за спину, с восхищением разглядывая меня. – Слышал, что у него есть красавица дочь.

Я вопросительно подняла бровь.

– Вся моя семья работает на мистера Макнайта, – улыбнулся он. – Мать оператор на складе, а отец считается лучшим станочником.

– М-м-м, – растянула я, силясь понять, что происходит. Многие работали на деревообрабатывающем заводе, но только единицы говорили о моём отце с блеском в глазах. Он был строгим начальником и лишал премии за малейший промах.

Увидев замешательство на моём лице, парень принялся объяснять:

– Я не хотел продолжать семейное дело. Работа у станка не для меня, – он вздёрнул плечами.

Я перевела взгляд на его тонкие пальцы с идеальным маникюром и кивнула про себя.

– Несколько месяцев я искал не пыльное и прибыльное местечко, но вы же знаете, в нашем городе с работой туго. И вот однажды мистер Макнайт предложил мне должность смотрителя в Доме Основателей. Я даже мечтать об этом не мог! Где я, а где Основатели… – он развёл руками. – Я обязан вашему отцу всем, что у меня есть.

Я моргнула. Этот парень не казался болтливым и излишне откровенным человеком. Видимо, мой отец и правда многое для него сделал.

– Меня, кстати, Мартин зовут, – он протянул мне ладонь, и я, помедлив пару секунд, пожала её.

– Приятно познакомиться, Мартин, – улыбнулась я. – Я ищу своего отца. Вы случайно не знаете, где он?

– К сожалению, нет, – его взгляд метнулся вверх. – Но несколько минут назад я видел, как он поднимался на второй этаж.

– Я могу пройти? – я кивнула на лестницу.

По лицу Мартина пробежала тень сомнения. Он неуверенно осмотрел балкон и гостей, стоящих на нём, а затем вновь посмотрел на меня.

– Извините, Джуди, но я должен убедиться, что вам положено.

Я в отчаянии прикрыла глаза. Любопытство – дикий хищник, которого необходимо время от времени подкармливать. Мой зверь изголодался настолько, что в глазах у меня затуманилось.

– Хорошо, – выдохнула я. – Это же не займет много времени?

– Нет, буквально пару минут.

– Я здесь подожду, – сказала я тоном, не терпящим возражений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы