…удивлённа и доверчива перед ангелом Мадонна. ⇨ «Благовещенье» Беато Анджелико (Флоренция, музей Сан-Марко, бывший монастырь, где Фра Анджелико был экономом).
Там, где стоптаны стопами изгнанничьими камни… ⇨ Стопами знаменитейшего изгнанника Данте и всех нас, позднейших.
…там, за гулом автострады… ⇨ Тут, может быть, не лишне припомнить, что само слово «автострада» вошло в русский язык из итальянского, поскольку первой в Европе начала строить автострады фашистская Италия.
«Не веет – а повевает…»
Не веет – а повеваетвесною вдоль уличных стен,и апрель к февралю прививаетистошный стон на току,полевая тропинка в слякотипротаптывается острей,и новой вспышкой сладостиструна примыкает к смычку.Такое время года —ни два, ни полтора,с голодного небосводана плодоносный пластне сыплется чудо манкою,урока не повторя,и простынкой немаркоюраспластывается заря.«Полузаросшие шпалы…»
Полузаросшие шпалыброшенной узкоколейки,вылинялый полушалокна привокзальной скамейкеспит с полушубком в обнимкуполузасыпанный снегом,пририсовавши улыбкук снимку перед побегом.«Это альфа и омега Центавра…»
Это альфа и омега Центаврас двух сторон неосвещенной Домниковкидышат пламенем и цокают копытом.Заблудилась я, мой путь недоиспытан,и, смерзаясь с гарью, зимний воздух колкийльнет ко лбу, как заржавевшая аура.Это альфа и омега Центавра (…) дышат пламенем и цокают копытом… ⇨ Центавр, или Кентавр – созвездие, а как нарицательное мифологическое – конь с головой и грудью человека.
…с двух сторон неосвещенной Домниковки… ⇨ Домниковка – в моей юности улица в Москве, между Тремя вокзалами и Садовым кольцом, позднее переименованная в ул. Маши Порываевой (а ныне включенная в проспект Сахарова). По Домниковке я однажды шла, возвращаясь поздно ночью зимой 1953/54 от подруг из студенческого общежития на Стромынке (в тех краях никакой транспорт не ходил, и мне надо было дойти пешком из-за Сокольников по крайней мере до Садового кольца, где уже попадались идущие в парк троллейбусы). Это была первая зима после «ворошиловской» амнистии, когда страна наполнилась выпущенными на волю уголовниками, и идти по узкой и, как мне казалось, ужасно длинной улице было страшновато.
«О, раж, в который входишь…»
О, раж, в который входишь,когда, слепя глаза,гроза с далеких стойбищнадвинется, грозякрушеньем, разрушеньеми выжженной землей,и – головокруженьем,обморочной тьмой.О жар грозы отцветшей,увядших молний блеск,в виру причин и следствийодной песчинки всплеск.…и выжженной землей… ⇨ Выжженная земля – военный термин («тактика выжженной земли»).
…в виру причин и следствий… ⇨ Вир – омут, водоворот (более длинный перечень синонимов см. у Даля).
«Не в стихах, а наяву…»
Не в стихах, а наявутамариск бросает теньна дорогу.Не в Москва-, Москву-рекумеж полей бежит ручей,а в Гаронну.Это я или не я?Это тут или по тусторону?Спугивая воронье,тащит трактор, весь в поту,борону.…а в Гаронну. ⇨ Гаронна – река на юге Франции. Стихотворение сочинено, когда я проводила неделю отпуска в деревне близ Тулузы, у Элен Замойской, профессора-слависта (она при мне и работала на далее упомянутом тракторе).
«Как по улице Сен-Жак сквозняк…»