Читаем Госпожа Лафарж. Новые воспоминания полностью

Малибран — Мария Фелиция Гарсиа (1808–1836), испанская оперная певица, колоратурное меццо-сопрано, родившаяся в Париже, в знаменитой музыкальной семье, дочь и ученица певца-тенора Мануэля Гарсиа (1775–1832), старшая сестра оперной певицы Полины Виардо (1821–1910); легенда мирового оперного искусства; дебютировала в 1825 г. на сцене Королевского Лондонского театра, затем с тримфом выступала в Париже, Нью-Йорке, Милане, Венеции; в 1826 г. вышла замуж за негоцианта Франсуа Эжена Малибрана (1781–1838), но уже через год рассталась с ним, продолжая, тем не менее, носить его фамилию (ей удалось получить развод лишь в 1835 г.).

Дорваль — Мари Амелия Томаза Делоне (1798–1840), знаменитая французская драматическая актриса, в двадцать лет дебютировавшая на сцене парижского театра Порт-Сен-Мартен и завоевавшая огромную популярность сначала в мелодрамах, а затем в романтических пьесах А.Дюма, В.Гюго и А. де Виньи; в 1814 г. стала женой балетмейстера Луи Этьенна Аллан-Дорваля (1777–1820), спустя четыре года рассталась с ним, но продолжала носить его фамилию в качестве своего сценического имени.

Плейель — см. примеч. к с. 58.

…я сопровождала бы вас повсюду, переодевшись в мужское платье; мы могли бы быть Ларой и его пажом, но без той капли крови, что пятнала лоб Гюльнары. — Лара — таинственный заглавный персонаж поэмы Байрона «Лара» («Lara»; 1814), еще в юности покинувший родовые владения и отправившийся на Восток; прошлое его окутано тайной, и даже откуда он родом, остается читателю неизвестным; повсюду его сопровождает паж Калед, который в итоге оказывается переодетой женщиной. Впрочем, его принято отождествлять с корсаром Конрадом, главным героем другой восточной поэмы Байрона, «Корсар» («The Corsair»; 1814), отвергнутым обществом и мстящим ему за это.

Гюльнара — персонаж поэмы «Корсар», действие которой происходит на Пелопоннесе, черноокая наложница Сеида-паши, турецкого наместника, турчанка, влюбившаяся в Конрада, который спас ее из огня, и убившая Сеида; ее отождествляют с пажом Каледом из «Лары».

Здесь имеются в виду строки из «Корсара» (Песнь третья, глава IX, 1577–1584):

She stopp’d — threw back her dark far-floating hair,That nearly veil’d her face and bosom fair:As if she late had bent her leaning headAbove some object of her doubt or dread.They meet — upon her brow — unknown, forgot —Her hurrying hand had left — ‘twas but a spot —Its hue was all he saw, and scarce withstood —Oh! slight but certain pledge of crime — ‘tis blood!(В переводе Ады Оношкович-Яцыны:Поток волос отбросила она,Лицо скрывавший, словно пелена,Как будто наклонялась перед темНад кем-то, кто ужасен был и нем.Он видит — чуть заметно и бледно,Ее рукой оставлено пятноНа лбу, где черная змеится бровь,Знак преступления — чужая кровь!)

… Спустя неделю я узнал, что она выходит замуж за железозаводчика, некоего Лафаржа. — Лафарж — Шарль Жозеф Пуш-Лафарж (1811–1840), хозяин железоплавильного завода в Ле Гландье, мэр селения Бессак; во втором браке, с 10 августа 1839 г., муж Мари Каппель, скоропостижно скончавшийся через пять месяцев после их бракосочетания, 14 января 1840 г., в результате отравления мышьяком.

XIII

… А добывали их попросту в брачном агентстве Фуа. — Шарль Анри Наполеон де Фуа (?-1888), владелец весьма известного и чрезвычайно успешного парижского брачного агентства, контора которого находилась на улице Бержер, № 17.

… Одно из этих писем было от г-на Готье, депутата от Юзерша, который расточал похвалы характеру г-на Лафаржа… — Готье, Батист Этьенн Гийом (1783–1861) — французский военный хирург, участник наполеоновских войн, затем коммерсант; политический деятель времен Июльской монархии; мэр Вожирара (с 1830 г.); член Палаты депутатов в 1821–1848 гг., избранный от департамента Коррез; уроженец города Юзерш в Лимузене, в Палате депутатов звавшийся «Готье из Юзерша».

Юзерш — город на юго-западе Франции, в исторической области Лимузен, кантональный центр в департаменте Коррез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза