Читаем Госпожа Загадка (СИ) полностью

Дэлианн, что ты со мной сделал? Я больше не знаю, чего хочу в жизни. Раньше думала, что в ближайшие несколько лет буду счастлива спокойно служить в приличном доме, постепенно продвигаясь по служебной лестнице. А теперь… Эти зеленые глаза, которые то и дело наполняет солнечный свет, они отравили меня, сделали зависимой. Я не представляю, как жить, не видя их. Но не знаю, как сохранить самоуважение, если решусь стать любовницей лорда.

***

За играми с детворой и разговорами по душам не заметила, как подкрался вечер. Браин уселся на табурет возле лестницы и не реагировал на предложения отведать хотя бы травяного отвара. Когда город накрыли сизые сумерки, я поняла, что нужно прощаться.

— Последний раз бросай мячик, Барри, и мне пора!

Малыш тихонько засмеялся и мне прямо в руки полетел видавший виды тряпичный шар. Я сделала вид, что не поймала, и все зааплодировали меткому броску малыша.

— Ой, я проиграла! Ты слишком быстрый для меня, Барри.

Малыш счастливо смеялся, и я вместе с ним. Подумать только, ведь еще неделю назад он не мог сползти с кровати!

За дверью послышались быстрые шаги, потом три коротких стука, и в комнату заглянул Дэлианн. Младшие дети бросились прятаться от чужака к матери. Кай и Джейк вскочили с мест и настороженно уставились на нежданного визитера, вероятно, подозревая в нем кредитора. Хотя, думаю, столь великолепными кредиторы бедняков не бывают.

??????????????????????????

В этой убогой комнате эльф показался мне совсем уж инопланетным существом. Прекрасные глаза быстро скользнули по обшарпанным стенам и ящику с неприбранными остатками нашего пиршества.

— Это что, эльфик? — громким шепотом спросила Мирри. — Какой красивый!

Я тихонько прыснула в ладошку. Лица остальных отразили сложную борьбу между опасением, что знатный господин рассердится, и желанием согнуться пополам от хохота. Глаза самого Дэлианна удивленно расширились, в их сумрачную зелень вновь проникли лучи солнца. Эльфик! Уверена, никто и никогда не называл его так.

Мари цыкнула на дочь и вскочила, нервно одергивая юбки.

— Ясных звезд, мой лорд! Извините нас!

— Это я прошу прощения за вторжение, госпожа! — тихо произнес эльф и обернулся ко мне. — Загадка, идем домой.

Снова эти простые слова. Такие нужные в моей бесприютности. Такие желанные, что сердцу стало тесно в груди. Но верить в них опасно, ведь звучат они из уст знатного эльфа, а он мне во всем неровня. Я окинула взглядом милые лица детей, и на секунду захотелось поверить, что у меня есть свой дом, муж, дети. Я верю, все это будет. Но только если я сейчас не сдамся, не сломаюсь об обстоятельства и чужую волю. Даже если слова звучат так волшебно.

Но здесь не место для объяснений.

— Благодарю, мой лорд. Идемте.

Дэлианн видимо ожидал сопротивления и был немало удивлен, когда я отдала мячик Барри и стала прощаться. Напутствуемые приглашениями заходить почаще, мы спустились к подъезду. Синий каррус ожидал неподалеку от старого дуба, в котором мы с Каем укрывались от Рея.

В салоне магомобиля меня окутал знакомый аромат лесных трав, зелени, какой-то утренней свежести. Я удивилась про себя: каждый раз открываю новые нотки! И, чтобы скрыть удовольствие, спросила:

— А где же Браин?

— Он ушел порталом в поместье, там требовалась его помощь.

— И вызвал вас? Но зачем? Я могла бы вернуться сама, не заблужусь. Уверена, Рей сейчас отсиживается где-нибудь, и ему не до мести.

— Возможно. Но кто-то снова пытался проникнуть сквозь защиту поместья…

У меня занялось дыхание, вспомнилась ужасная в своей внезапности магическая буря в ночном парке.

— Как? А вы почему здесь? Кто же отразит нападение и защитит людей?

Ответом мне стал тихий бархатистый смех.

— Верно мыслишь, Загадка. Это в тебе кровь говорит, память поколений. Только там и Браин справится. Он много лет служил дознавателем, а до этого был солдатом.

Я предпочла не заметить его слова о крови, меня сейчас больше волновал сам Дэлианн.

— Он сказал, что вы были его командиром…

— Верно, был, в битве при Каресе в… Впрочем, неважно, ты тогда еще не родилась. — он ухмыльнулся. — Браин опытен. Тем более «нападение» — слишком громкое слово. Так, пробный удар, чтобы выяснить слабые и сильные стороны. Оборотень разберется.

Уверенность хозяина «Семиречья» немного успокоила меня. Мы помолчали, а затем я спросила вкрадчиво, не желая обидеть неловким словом:

— Так странно слышать, когда вы говорите о прошлом, Дэлианн. Вы выглядите так молодо… Тем не менее, последние битвы за раздел спорных территорий отгремели лет двадцать назад.

— Думаешь, я придумываю? — весело усмехнулся Дэлианн. А я тут же уставилась на его губы: нет на свете более привлекательного лица! Сжала кисти рук в кулаки, чтобы не потянуться и не очертить идеально вылепленные скулы и подбородок. — Увы, Загадка! Я молод лишь по эльфийским меркам. Через пару месяцев буду отмечать сто восемьдесят первую весну.

Перейти на страницу:

Похожие книги