Читаем Гость из космоса полностью

Человеческая девочка вышла из глубин корабля – тёмный силуэт на фоне освещённой кабины. Я узнала её по волосам: спутанная копна свалявшихся кудряшек, которую я видела два дня назад, когда девочка таращилась на меня из своего вольера в Зоне Земли. Она подняла ладонь и пошевелила пальцами, а потом сказала что-то наподобие «Привет».

Остальные молчали, ожидая моей реакции, так что я подошла поближе и попыталась повторить то, что сказала она. Я не очень бегло говорю по-английски – наверное, получилось не особо хорошо.

– Окей, окей, хватит уже расшаркиваться, – сказал Филип. – Залезай, Эллиэнн. Моя предустановленная программа уже запущена, и её нельзя отменить, пока мы не достигнем пункта назначения. Сваливаем отсюда!

Я замешкалась. Этого я не ожидала – всё произошло слишком внезапно. Я огляделась и увидела освещённые пламенем свечей лица остальных, ободрительно улыбающихся мне.

Я была возле входа в космический корабль, когда услышала позади вопль, за которым последовал топот ног.

Все в ужасе повернулись: из темноты на нас бежало четверо Ассистентов-Советников.

Глава 25

– Прекратите немедленно! – прогремела бежавшая впереди АСка, и в голове у меня что-то тут же щёлкнуло – я узнала голос, хоть поначалу и не поняла, кому он принадлежит. Я слишком беспокоилась о происходящем.

Секунду назад я стояла на пороге космического корабля рядом с человеческой девочкой (пахло от неё ужасно), а теперь обнаружила, что отодвигаюсь вглубь входного проёма, в тень.

Успели ли они меня заметить? Я рискнула выглянуть, высунувшись чуть-чуть, а потом снова быстро спрятала голову за дверью. Кругом царил хаос.

Прижавшись спиной к стене корабля, я увидела, как во входном проёме возникает длинная шерстистая рука и хватает девочку. Девочка повернула голову, и глаза у неё расширились – я думаю, от страха.

Опять раздался знакомый мне голос:

– Ты – идём со мной. – Но обращался он к человеческой девочке, Тамми, а не ко мне.

Я по-прежнему скрывалась в аппарате.

Филип бубнил как ни в чём не бывало:

– Десять секунд до запуска… девять… восемь…

Снаружи снова донёсся тот же голос:

– Прекратите это! Отмените запуск!

Послышались новые крики – разгорелась настоящая драка – но я не осмелилась посмотреть.

– Семь… шесть… пять… – спокойно произносил Филип.

Дверь в аппарат начала скользить вбок, закрываясь, и я облегчённо выдохнула, поняв, что меня так и не обнаружили.

– Четыре… три… два…

В сужающейся щели между дверью и стеной снова появилась шерстистая рука, стискивавшая в кулаке блестящую чёрную исцеляющую палку. За ней последовала голова АСки – она повернулась, оскаливая зубы, а из горла донеслось устрашающее шипение. Один глаз у неё заплыл, над ним виднелся глубокий порез. Она не могла проникнуть через эту щель внутрь. Тогда-то я и поняла, кто это. Тёмную полосу, пересекавшую её лоб, я ни с чем не могла спутать. И АСка меня тоже узнала.

– Ав! – ахнула я при виде своей давней школьной приятельницы. – Что ты…

Она взвизгнула от боли, перебивая меня, когда закрывающаяся дверь здорово прищемила ей руку. Ав вытащила голову и разжала пальцы, роняя палку на пол корабля, и её ладонь скрылась, а дверь захлопнулась намертво.

– …Один. Приготовьтесь к взлёту. Пристегните ремни безопасности…

Аппарат начал медленно подниматься, и его безжалостно затрясло, а меня бросило на пол. Широкий экран кабины прояснился. Крыша надо мной распахнулась, освещая землю, и в этом свете лежали Каллан и остальные Сердечные: неподвижные, но – я так думаю – всё же живые. Возможно, оглушённые зарядом чёрных палок.

Ав стискивала человеческую девочку за шею, и она всхлипывала, кричала и сопротивлялась, а потом тоже обмякла, когда и до неё дотронулись палкой.

Ав, охотница на людей, повернула голову, наблюдая, как космический корабль поднимается всё выше и выше. Потом он накренился, и я снова покатилась по полу, ударяясь головой и вскрикивая.

– Филип! – заорала я. – Прекрати это!

– Предустановленные программы защищены тормозной системой ADI-22, – сообщил Филип. – Прости, Эллиэнн. Невозможно внести изменения, пока мы не достигнем пункта назначения.

– И где это? – Я подумала, что уже знаю ответ.

– Земля. А теперь я должен настоять на том, чтобы ты пристегнулась. Сейчас может затрясти.

Я пристегнулась, как он велел, и приготовилась к резкому броску, который вытолкнет аппарат из гравитационного поля нашей планеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези