В нижней части куполообразного окна появляется огромный и великолепный шар. Он выглядит
– Голубая планета, – говорю я. Проходит некоторое время, прежде чем я в силах добавить: – Разве она не прекрасна?
– Как скажешь, – отвечает Эллиэнн. – Наферное, не у меня надо спрашивать.
Мне вроде как хочется узнать почему, но я слишком очарован. Кроме того, это лишь один из примерно триллиона вопросов, которые я хочу задать, но я не знаю, с чего начать. Так что я спрашиваю о том, что волнует меня больше всего. Я говорю так, как будто не могу отвести глаз от плывущей под нами Земли.
– Эллиэнн? Я… я когда-нибудь увижу Тамми снова?
– Это весьма вероятно.
Я закрываю глаза и пытаюсь представить, как скажу что-то умное и прочувствованное, когда увижу её, но не могу придумать ничего лучше, чем «Привет, Тамм». Я улыбаюсь – «Привет, Тамм» сойдёт.
– И ещё, Эллиэнн?..
– Да, Итан?
– Мы увидим наших маму с папой снова?
– Сависит от обстоятельств.
–
Эллиэнн не отвечает. Вместо этого она говорит:
– Симулятор кравитации отключается, сейчас мы начнём наше странстфие.
Стекло купола снова заволакивает туманом, и нас опять окутывает серым светом, а выползшие ремни аккуратно обвиваются вокруг меня. Эллиэнн рычит слегка потрясывающемуся аппарату ещё несколько команд.
– Эллиэнн? – говорит Игги. – Я должен бояться?
– Ты боишься, когда садишься на фелосипет?
– На велик? Нет, конечно нет.
– Тля нас этот аппарат примерно настолько же сложный, как для вас фелосипет. Так что нет. Не бойся. Хотя ты мошешь испытать некоторую сонливость или даже снова потерять сознание.
Снова раздаётся голос с американским акцентом.
– Ты прав, Филип. Не хотела обидеть.
–
Если Эллиэнн хотела ободрить нас, то у неё это не вышло. Я в ужасе.
Но потом аппарат трясёт ещё сильнее, я снова чувствую жуткое покалывание на коже, и всё погружается в черноту.
Глава 59
Некоторое время спустя – думаю, всё-таки несколько часов, а не дней – я снова открываю глаза. Я поворачиваю голову и смотрю на Игги. Он глядит прямо перед собой в пустоту – глаза у него стеклянные, а губы слегка подрагивают, будто он пытается заговорить, но не может вспомнить как.
Я узнаю это ощущение. Я и сам, вполне буквально, не могу вымолвить ни слова.
Эллиэнн говорит:
– Филип. Не сейчас. – Она произносит это на английском.
Голос отзывается:
– Филип! Прекрати. – Эллиэнн прибавляет к этому команду на своём родном языке.
Голос замолкает, и крошечный огонёк над головой, которого я не заметил раньше, гаснет.
Игги спрашивает:
– А
Эллиэнн вздыхает.
– Это Филип. Робот, который управляет аппаратом. Он… насойливый. Там, откуда я родом, мы не очень понимаем юмор.
Секунду-другую мы молчим, и я пытаюсь мысленно воспроизвести последние события. Вот мы находим запертую в сарае Эллиэнн; вот Ба отважно бежит в лес, а за ней гонится здоровяк Джефф; вот я убегаю от служащих ВВС; вот мы вламываемся в сарай для лодок; вот прячемся в космическом корабле… вот
Мне приходит в голову, что, может, мы и не взлетали вовсе. На эти мысли меня натолкнули американские горки в Альтон-Тауэрс. Там был ещё один аттракцион, мы с Тамми дважды на нём катались – Дьявольский Поезд. Ты на самом деле не двигаешься, но смотришь запись, снятую с передних мест реальных американских горок, и сиденье трясётся, так что мозг додумывает всё остальное: он заставляет тебя думать, будто ты движешься. И чем больше я размышляю над этим, тем возрастает моя уверенность.
Я говорю:
– Ну всё, хватит с меня этого, Эллиэнн. Я хочу выйти. Пожалуйста, открой дверь. Мы сможем всё объяснить людям снаружи. Они поверят нам и… и никто не причинит тебе вреда.
Эллиэнн спрашивает:
– Почему ты так коворишь?