Читаем Гостиница с характером полностью

– …что я с ним связалась? – Элейн установила на приборную доску две свечки. – Он проявится в форме призрака. Вроде тех, которые появились здесь в ночь твоего приезда. – Она зажгла свечи и повернулась ко мне. Анна наклонилась к нам с заднего сиденья и почесала за ушами Макса, разлёгшегося у меня на плечах. Его шерсть грела мне шею, и я постарался сконцентрироваться на этом ощущении.

– Ты уверен? – спросила Анна. – Ты не обязан это делать.

– Я знаю, – тихо отозвался я. – Но мне это нужно.

Элейн положила руку поверх моей, закрыла глаза и что-то невнятно пробормотала на ирландском. Пламя свечей затрепетало под невидимым ветром, деревья снаружи закачались. Макс насторожённо за всем этим наблюдал, готовый в любой момент трансформироваться. Я уже узнал достаточно, чтобы понимать: если Лиам мёртв, не факт, что он расскажет, как это произошло: он вполне мог быть в ярости и отказаться с нами говорить. К тому же, как и во время любого сеанса вызова духа, существует опасность, что за ним потянутся другие души, особенно сегодня, в Самайн.

– Покажись! – командным тоном приказала Элейн.

Воздух в машине сгустился. Деревья снаружи застонали. Макс сильнее прижался к моей шее.

– Покажись! – повторила Элейн. И снова, в третий раз: – Покажись!

Воздух между нами будто разрезала молния, затем в нём проявилась бледная рука и один зелёный глаз. Вокруг них возникла дымка, которая закрутилась вихрем, и в каждый поворот в ней проявлялась новая часть тела. Окровавленное плечо. Рваная одежда. Ссадина на лбу.

Наконец появилось лицо Лиама. У него был совершенно дикий взгляд, рот открыт в немом крике. Я позвал его по имени и потянулся к нему, но мои руки прошили дымку насквозь. Она закрутилась и выскользнула из салона. В увядающем свете снова возник Лиам, на этот раз целиком. Он мигнул, проявившись в шаге от машины, затем в десяти, в трёх, а потом вплотную, протягивая ко мне руку.

Я дёрнулся к нему, но Макс громко зашипел, и Элейн оттащила меня назад.

Не опуская руки, Лиам выдохнул одно слово:

– Беги.

И исчез.

– Нет! – заорал я.

Свечи погасли. Ветер стих.

Какое-то время мы сидели молча. Я судорожно хватал ртом воздух, сердце колотилось о рёбра в такт скачущим в голове мыслям.

Он был духом.

Духом.

– Вот и всё, – сказал я срывающимся голосом. – Его… больше нет.

– Не обязательно, – возразила Элейн, и я резко повернулся к ней. – Я ещё никогда не испытывала ничего подобного: будто одновременно с тем, как я манила дух Лиама к нам, он тащил меня к себе. У духа просто не может быть столько силы.

В моей груди затеплилась надежда.

– Что это значит? – спросила Анна.

Элейн недоумённо нахмурилась:

– Признаться, понятия не имею.


Глава 23

Анна

Мы разошлись, чтобы подготовиться к вечеринке, но прежде я удостоверилась, что Колин действительно в порядке. Сеанс тёти Элейн оставил после себя больше вопросов, чем ответов, и на бедняге не было лица. У меня у самой стоял ком в горле от воспоминаний о духе Лиама, а ведь он мне даже не брат. Но Колин обеими руками уцепился за предположение тёти Элейн, что Лиам жив, и я прикусила язык, чтобы ненароком не сказать чего-то, что могло разбить его надежды.

Вернувшись к себе, я пошла в душ. На обуздание волос ушло, как обычно, полчаса, но зато в итоге я не могла налюбоваться своими аккуратными тугими кудрями.

Я остановила свой выбор на асимметричном чёрном платье с одним рукавом до локтя и тонкими кружевными вставками в готическом стиле на груди и по краю. Оно идеально сливалось с материалом хвоста. Завершала образ пара мягких чёрных туфель.

Я уставилась на себя в зеркало, чувствуя, как от волнения сводит внутренности. Сегодня в наш дом должно явиться нечто намного опаснее злого духа, и мне предстоит его вычислить. Для меня это долгожданный шанс доказать, что и от моих сил есть польза, но это вовсе не означает, что мне не страшно.

Я почувствовала маму в дверном проёме ещё до того, как увидела её в зеркале. Она ласково и понимающе улыбалась, и я бросилась к ней в объятия.

Она погладила меня по спине и тихо сказала:

– Ты не обязана это делать, Анна. Мы что-нибудь придумаем.

Но она ещё не договорила, а я уже замотала головой:

– Нет. Нельзя. Я… Я должна.

Я отстранилась и плюхнулась на кровать. Нора села рядом и обняла меня за плечи одной рукой. Я уже хотела воспротивиться – объятиями всех проблем не решить, – но на сердце стало так хорошо, что я прижалась к ней.

– Почему ты должна? – спросила Нора.

Я сжала в кулаке одеяло, подбирая слова. Мне ещё не приходилось озвучивать эти свои чувства.

– Потому что я гожусь не только для помощи по хозяйству. От моих сил тоже может быть польза.

Внутри у меня будто что-то щёлкнуло. Всё это время я думала, что, помогая Колину и борясь с Фином, я тем самым доказываю, что и мои силы чего-то стоят, но я и так это знаю. Проблема в том, чтобы заставить всех остальных это осознать.

Но теперь в этом не было нужды. Я помогла Колину почувствовать себя в «Рэйвенфолле» как дома. Я выяснила, что связывает его с Фином. Я догадалась, что с бабушкой что-то не так, и спасла её прежде, чем Колин пострадал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей