Читаем Граф Монте Кристо 3 часть полностью

"Yes; well?"- Да, так что же?
"Well, M. de Monte Cristo has just carried off their five millions."- Так вот, Монте-Кристо унес их пять миллионов!
"How so?"- Как так?
"The count has an unlimited credit upon me; a credit opened by Thomson & French, of Rome; he came to demand five millions at once, which I paid him with checks on the bank. My funds are deposited there, and you can understand that if I draw out ten millions on the same day it will appear rather strange to the governor.- Граф имел у меня неограниченный кредит, открытый римским домом Томсон и Френч. Он попросил у меня сразу пять миллионов, и я дал ему чек на банк; там я держу свои деньги; вы понимаете, я боюсь, что, если я потребую у управляющего банком десять миллионов в один день, это может ему показаться весьма странным.
Two days will be a different thing," said Danglars, smiling.В два дня - другое дело, - добавил Данглар с улыбкой.
"Come," said Boville, with a tone of entire incredulity, "five millions to that gentleman who just left, and who bowed to me as though he knew me?"- Да что вы! - недоверчиво воскликнул Бовиль. -Пять миллионов этому господину, который только что вышел отсюда и еще раскланялся со мной, как будто я с ним знаком?
"Perhaps he knows you, though you do not know him; M. de Monte Cristo knows everybody."- Быть может, он вас знает, хотя вы с ним и не знакомы. Граф Монте-Кристо знает всех.
"Five millions!"- Пять миллионов!
"Here is his receipt.- Вот его расписка.
Believe your own eyes."Поступите, как апостол Фома: посмотрите и потрогайте.
M. de Boville took the paper Danglars presented him, and read:--Бовиль взял бумагу, которую ему протягивал Данглар, и прочел:
"Received of Baron Danglars the sum of five million one hundred thousand francs, to be repaid on demand by the house of Thomson & French of Rome.""Получил от барона Данглара пять миллионов сто тысяч франков, которые, по его желанию, будут ему возмещены банкирским домом Томсон и Френч в Риме".
"It is really true," said M. de Boville.- Все верно! - сказал он.
"Do you know the house of Thomson & French?"- Вам известен дом Томсон и Френч?
"Yes, I once had business to transact with it to the amount of 200,000 francs; but since then I have not heard it mentioned."- Да, - сказал Бовиль, - у меня была с ним однажды сделка в двести тысяч франков; но с тех пор я больше ничего о нем не слышал.
"It is one of the best houses in Europe," said Danglars, carelessly throwing down the receipt on his desk.- Это один из лучших банкирских домов в Европе,- сказал Данглар, небрежно бросая на стол взятую им из рук Бовиля расписку.
"And he had five millions in your hands alone!- И на его счету было пять миллионов только у вас?
Why, this Count of Monte Cristo must be a nabob?"Да это какой-то набоб, этот граф Монте-Кристо!
Перейти на страницу:

Все книги серии Граф Монте-Кристо

Похожие книги

Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки