Всех рыцарей восставших умертвили,
А головы на колья насадили
Противникам режима в назиданье.
Прости за весть дурную,
Печаль мне сердце угнетает,
Ещё раз соболезную тебе.
Я к графу Солсбери
С дурною новостью явился.
Уже узнал дурную новость.
Печаль придётся мне усилить.
Монарх наш передать велел:
Тебя он титула лишает
И отлучает от двора.
Я стану другом Люцифера,
Чтобы помог мне насадить
Ланкастерские головы на колья!
Как Генрих приказал, уедем,
Я за тобой отправлюсь следом.
Презренный Генрих!
Я вернусь,
Тебя и род твой уничтожу!
Я улыбаться, радоваться буду,
Твою предсмертную агонию узрев!
Акт I
Сцена I
Пятнадцать лет пройти успело,
Герой наш вырос, возмужал,
Мечты усилились о славе,
Про месть ни дня не забывал.
На троне воцарился Генрих.
Похоронил он Ричарда как подобает,
Решил простить сынов восставших,
Вернуть им титулы и земли
И вновь приблизить ко двору.
В фаворе оказался Томас,
Поклявшись в верности, гнев утаивши.
Сюда вас, лорды, пригласил,
Чтобы совет мне дали.
Нам угрожает давний враг —
В Гасконь французы вторглись,
Кале уж месяц осаждают,
Наши порты их флот терзает,
В огне все земли побережья.
Что делать мне с напастью?
О, доблестный король наш
Генрих, Благословляет Бог Ваши деянья.
С французами войну не начинайте,
Недавно в Англии раздоры были,
Страна разорена, нет сил
На новую войну, мой господин.
Чтоб защитить границы королевства,
Необходимо Вам поднять налоги.
Не нападать, обороняться будем,
Когда все замки восстановим.
За стенами враг не достанет!
А что касается Кале —
Он обречён на гибель.
И о гасконцах не волнуйтесь,
Их в милости Бог не оставит.
С Бофором я согласен.
Внутри страны оставьте войско.
Восстание возникнуть может,
Жив враг наш Глендур[1]
.И потому я предлагаю
Мир с Францией Вам заключить.
Кале, Гасконь отдать за это,
Простить долги за короля Иоанна —
И нас помилует противник.
Творец наш отрицает войны,
Он заповедовал жить в мире.
Должны Его словам повиноваться.
К чему с французов брать пример?
Велел за меч им взяться дьявол!
Не мы, а Бог их покарает.
С архиепископом я соглашусь:
Необходимо мир Вам предложить.
На милость сменят гнев французы,
И прекратится литься кровь.
Мой господин, в былые времена
Ваш славный предок Эдуард
К ногам склонил французов,
А сын его, Уэльский принц,
При Пуатье пленил Иоанна.
Разве боялся Эдуард их мощи?
Склонил ли голову перед Филиппом?
Французы — персы при Арбелах!
Огромны армии, но волею слабы.
Лишить себя желайте славы?
Их мнимого могущества страшитесь?
Я в это не могу поверить.
Не слушайте пугливых стариков,
Стабильность им важнее чести.
Старость им разум омрачила,
Возвышенные помыслы им чужды!
Когда — то Англия была могучей,
Теперь к погибели всё ближе.
Но славу возродить возможно.
Самим напасть я предлагаю.
Лучше геройски пасть в бою,
Чем прятаться за стенами трусливо.
Во Францию! Мощь воскресим былую.
Сильны и храбры Вы, милорд,
Вернётесь в Англию с триумфом
И Цезаря затмить сумейте.
Ваши права на трон
Никто оспорить не рискнёт.
Как храбрый Агамемнон, Вы
Войну начнёте с Троей!
Но есть ли на успех надежда?
Во Франции порядка нет,
Король их Карл безумен,
Знать меж собой враждует.
Отец изменником твой был!
И ты нас вздумал уничтожить?
Чтоб короля пленили, захотел?
Уверен, ты задумал месть.
Не слушайте его, король,
Он жаждет Вашей смерти.
Уйди, предатель, с глаз долой,
Беги, пока не арестован.
Судить о воле Бога?!
Ты в душу сатану пустил,
Хочешь сгубить всё королевство?
Давно французами подкуплен?
Вопите с пеною у рта,
Вы, верно, тронулись умом.
Не стоит слушать этих двух,
Они трусливы и никчёмны.
Желают золотом набить карманы,
Хотя давно казну разворовали.
Просят повысить короля налоги,
Чтобы себе присвоить деньги.
О, мой монарх!
Позволите Вы дядю оскорблять?
Отец бы Ваш не допустил такого.
Велел повесить бы мерзавца!
Лишит тебя Бог языка,
Чтоб прекратилась клевета.
За правду не боюсь погибнуть.
(
Давай-ка Солсбери поддержим,
Своею смелостью он восхищает.
(
С тобою, брат, согласен.
Нам будет выгодна война,
Генри Бофор лишится власти,