Грамматическая неодушевленность обнаруживается и при указании на птицу – метафору смерти из другой песни, авторство которой не установлено (Черный ворон, черный ворон, / Что ты вьешься надо мной? / Ты добычи не добьешься, / Черный ворон, я не твой!
):все осыпается но длитсяпоется в дым про черный воронпозабываемые лицаи разговорыпозабываемы дословночто беглый почерк по архивампохож на время но не злобноа так себе как привкус хинныйодной старинной лихорадкикак целый день в пустом июлесказали будет сладкий-сладкийи обманулиАлександр Месропян. «все осыпается но длится…»[342]. Эти контексты со словами соловьи
, ворон указывают на тенденцию языка к превращению символа в метонимию-индекс, компрессивно обозначающую культурный контекст функционирования символа. Употребление соответствующих слов как неодушевленных существительных в какой-то мере снижает пафос символов. Наиболее выразительное снижение можно видеть в стихотворении Виктора Сосноры:В больнице, забинтованный по-египетски, —мне с суровостью, свойственной медицинскому персоналу,объяснили и обрисовали, как я висел, как индивид,в свете психоанализа и психотерапии,у меня то же самое состояние (СОС – стоянье)по последним данным науки нас и масс,имя ему – «суицид»,а, исходя из исходных данных, мне донельзя необходимо:«взять себя в руки»«труд во благо»а еще лучше «во имя»чтобы «войти в норму»и «стать человеком»а не болтаться как килька на одиннадцатом этаже,не имея «цели в жизни»зарывая «талант в землю».В том-то и дело. Я до сих пор исполнял эти тезы.Я еще пописывал кое-какие странички,перепечатывал буквицы на атласной бумагеи с безграничной радостью все эти музы – в мусоропровод. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .выбрасывал!И вот опять… очнулся на льдине.Виктор Соснора. «Несостоявшееся самоубийство»[343].Здесь имеется многоступенчатая метонимия: листы бумаги
→ стихи, написанные на бумаге → стихи, продиктованные Музой (музами) → музы.Снижение символа метонимическим сдвигом и формой множественного числа усиливается парономазией во фрагменте все эти музы – в мусоропровод.
Насмешливое переосмысление слова Муза содержит намек на архаическое произношение и написание Муса. Архаический подтекст добавляет иронии: мусоропровод предстает устройством для выбрасывания муз.К символам можно причислить и воинские звания, поскольку они эмблематичны по природе. Условность званий получает гротескное изображение в таком, подчеркнуто анахроничном стихотворении: