- Поди найди этого одного, - она говорила так печально, что Диджле невольно пожалел ее. – Выпей со мной кофе. Я непременно хочу знать, как там глупый Лис. Он вышел из тюрьмы и даже не подал мне весточки…
- Я не могу, - возразил осман. – Твой слуга велел мне убираться.
- Ах, на то он мой слуга, чтобы я ему приказывала, а не наоборот! – но голос ведьма понизила. Диджле открыл глаза – она не обманула и действительно прикрыла шею и грудь. Он сделал шаг, точно завороженный, когда ведьма поманила его. Камила тревожно взглянула на них, но ничего не сказала.
Глава 45
К концу недолгого пути Йохан окончательно выбился из сил, и они замедлили ход настолько, что осман мог бы убить Роксану раз десять, если бы пожелал. Уивер предлагал Лисице повернуть назад, но тот неизменно отказывался резким кивком головы. Когда Камила им отворила, она уставилась в лицо Йохану и перекрестилась.
- Где Роксана? – спросил он первым делом. Честер воспользовался ее замешательством, чтобы обнять служанку за талию и отвести от дверей. На всякий случай он ласково придерживал ее руки, если у той будет желание схватиться за пистолет.
- Баронесса наверху, - Камила попробовала вырваться из объятий Честера и наступила ему на ногу каблучком туфли.
- Но она никого не принимает, - подхватил ее слова Цепной Пес из комнат. – Отпусти мою служанку и убирайтесь прочь оба! Пока я не расколотил ваши пустые головы тростью.
- Здесь весьма тесно для трости, - галантно заметил англичанин. – Да и Камиле я нравлюсь. Правда, голубка?
- У меня есть пистолет, - угрбмо сообшил Герхард. Он показался Йохану еще более высохшим и старым со времени последней встречи, словно провалялся в лихорадке вместе с ним. – И я с огромным удовольствием сделаю в тебе дырку. Надеюсь, вы явились, чтобы отдать то, что мне принадлежит по праву.
Йохан прислонился к стене. Он совсем забыл о письмах, и драгоценные документы остались валяться на столе, чтобы достаться любому вороватому слуге, который будет не прочь поживиться шкатулкой.
- Я отдам их тебе, если ты уберешься из этих краев, - сказал он слабо. – А сейчас я хочу видеть Роксану.
Герхард проворно ткнул тростью Уивера в бок под ребра, и тот со стоном согнулся и схватился за больное место, выпустив служанку. Камила шмыгнула за спину Герхарду.
- Почему же я тебя все-таки не убил при первой встрече? – задумчиво спросил он. Пистолет уже смотрел Йохану в живот. – Или не высек до полусмерти за наглость при второй? Ты дважды не сгнил в тюрьме, избежал казни, не сдох от болезни, достал очередные поддельные документы... Не слишком ли много везения для одного драного лиса? Я уже сказал твоему слуге, чтобы ты и не мечтал жениться на Роксане. Она не про твою честь!
Камила еле заметно взмахнула ладонью, пристально глядя на Йохана, но он не понял, что она хотела сказать, и служанка исчезла, взбежав по лестнице. Ее каблучки тревожно простучали по ступеням.
- И ты еще смеешь мне приказывать – мне! – продолжил Герхард спокойно. – Клянусь, на этот раз я не буду так мягок в исполнении твоего приговора. Тебя спасет одно: отдай мне письма и убирайся из этого города сам! За пределы Империи! За пределы Европы, к дикарям, которые привыкли петь на твоем языке!
- Я никуда не уйду, - возразил Йохан. Он встревожился: Диджле был здесь. – Я должен удостовериться… с Роксаной все в порядке?
- С ней всегда все в порядке, когда она рядом со мной. Где письма?
- С собой у меня их нет.
Щелкнул взводимый замок пистолета, и Честер с воплем бросился на Цепного Пса, сбивая его руку. Герхард проворно отскочил и ударил англичанина тростью по голове. Уивер взвыл от боли, когда гладкое дерево скользнуло по уху, попытался отобрать пистолет, но промахнулся. Йохан боднул Цепного Пса под дых, однако тот с легкостью избежал нападения, и Лисице крепко пришлось по спине рукоятью пистолета. Он растянулся на полу, в силах лишь кое-как поднять голову.
- Клянусь, я убью вас обоих, - процедил Герхард сквозь зубы.
- Тогда убей и меня! – Роксана появилась на лестнице, чтобы спуститься с нее бегом. Послышался треск ткани, она зацепилась юбкой за перила, но не заметила этого. – Я выйду за него замуж, Герхард!
- Не неси чушь, - Цепной Пес отвлекся на нее лишь на миг, но и этого мига хватило Уиверу, чтобы броситься на него. Герхард согнулся, ловя ртом воздух, и Роксана гневно топнула ногой.
- Не трогай его! – велела она, подступив к Уиверу почти вплотную, и Цепной Пес неразборчиво хрюкнул. – Это подло с вашей стороны, господин Уивер!
Почти тотчас же баронесса потеряла к ним интерес и присела к Лисице, подоткнув платье, и ласково взяла его за голову, не испугавшись перепачкаться ни в дегте, ни в пудре. По лицу у нее некрасиво катились слезы, оставляя темные следы на щеках.
- Роксана, - холодно сказал Герхард, выпрямившись, и в его голосе послышался лишь жесткий приказ, - иди наверх. Немедленно.