- И подумай, - добавил он. – Не надо возвращаться назад. Тоска по прошлому уйдет, если будущее будет достойным.
Осман опять поклонился, ни знаком, ни взглядом не подав, как отнесся к речам Лисицы. Когда он вышел прочь, Йохан взял баронессу за руку и заставил присесть рядом.
- Должно быть, неумно эти слова звучат из моих уст, - со смешком сказал он. – Ты отдала письма?
Роксана опять кивнула.
- А что Герхард?
- Мельком посмотрел на них и отвернулся, - тихо ответила она. – Что ж, ему хорошо за них заплатят…
- Ты жалеешь, что вступилась за меня?
- Нет, - Роксана взглянула на их сплетенные пальцы. – Он бы убил тебя. Но все же он воспитывал меня с детства. Учил всему, что я знаю. Заботился, когда я болела. Он был мне ближе отца…
Йохан приподнялся на постели и обнял ее. Роксана обмякла в его руках, словно сдавалась без боя.
- А теперь он не смотрит на меня… - почти вздохом послышался ее голос. – Будто я перестала существовать. Стала призраком, как Эвридика в царстве Плутона.
Они долго сидели, не разжимая объятий, и Лисица понял, что баронесса опять плачет, но на этот раз неслышно.
- Мы поженимся, - грубовато сказал он. – И я тебя не оставлю.
- Я буду женой бродяги, - невесело сострила Роксана. – Буду торговать на площадях самодельными игрушками и плетеными лентами, пока мой хитрый муж облапошивает невинных крестьян. А потом мы будем бежать прочь от добрых католиков на краденом коне…
- Глупости. Ты будешь женой достойного человека.
- Вот уж не знаю! Где было твое достоинство, когда ты сел ко мне в карету?
Йохан усмехнулся.
- И ты забыла добавить, что я все еще воняю.
- Сильней, чем прежде, - охотно согласилась Роксана. – Но я хочу сказать тебе еще одну вещь… Сейчас, потому что потом не смогу. Не хватит духу повиниться.
- Что же?
- Я – грешница.
- Это я знаю, - Йохан потянулся к ней, чтобы поцеловать, но она приложила палец к его губам.
- Нет, не знаешь. Я о другом говорю, глупый Лис. Баронесса фон Виссен считала меня подругой, а я – из одной лишь ревности – отдала ее твоему англичанину. Теперь она уверилась в том, что любит его, и мучается от его пренебрежения. Видишь, как я могу поступать? Тебе стоит меня опасаться.
- Но ты же не сломала ей жизнь, - Лисица заглянул ей в глаза. – Но я не пойму, к кому ты ее приревновала.
- Она слишком часто с тобой целовалась, - как на духу выпалила Роксана, и Йохан чуть не рассмеялся: женщины делают трагедию из всего, что сочтут интересным.
- Глупости, - сказал он ласково. – Их отношения – их дело. А я не собираюсь ни на кого глядеть, пока ты рядом.
- Значит, когда меня рядом не будет, появится соперница? – негодующе спросила Роксана, но ее негодование было деланным. Она играючи оттолкнула Лисицу, и Йохан изобразил из себя тяжелораненого ее пренебрежением. Баронесса торжествующе засмеялась, но тут же стала покорной, как овечка.
Уже позже, ночью, когда весь дом уснул, и спящая Роксана ласково прильнула к нему, Йохана мучили раздумья о будущем. Он тихо встал с постели, чудом не разбудив Роксану, и она перевернулась на бок, крепко обхватив пуховую подушечку. Хотелось покурить, но табак в том доме водился только нюхательный, и Лисица спустился вниз, чтобы чуть-чуть упорядочить мысли. Из кухни доносился молодецкий храп Уивера, и Диджле время от времени стонал во сне, оттеняя басы англичанина.
Свечи не было, и Йохан по пути к окну наткнулся на столик, чудом не свалив его с тонких ножек. Что-то упало вниз и покатилось по полу с резким звуком игральной кости. Лисица замер, ожидая, что перебудит весь дом, но сон был слишком крепок.
Задетое бедро саднило, и Йохан распахнул окно, не без труда справившись с хитрой защелкой. Месяц поднимался над горами, и бледный свет его отражался на клубах дыма из кузни вдалеке: то ли кузнец еще не ложился спать, то ли уже давно встал. Жирная звезда сияла над самой горой.
- Славная ночь, - донеслось с улицы, и женский смешок подтвердил эти слова. Где-то треснул подзамерший лед в луже, и Лисица из озорства дыхнул, глядя, как из его рта вырывается облако пара.
- Ты решил проморозить весь дом? – Цепной Пес подошел неслышно, и Йохан вздрогнул. Может быть, Герхард и был здесь с самого начала, когда он только спустился. – Затвори окно.
Йохан помедлил, но послушался.
- И тебе доброй ночи, - ответил он, с сожалением вернувшись в духоту дома.
- Не могу ответить тем же, - желчно отозвался Цепной Пес. – Куда ты думаешь ехать?
- В Вену, - после некоторых колебаний отозвался Лисица. Герхард был способен устроить засаду на пути, но, тем не менее, в столицу отсюда вела лишь одна дорога.
- Грабителю и убийце с поддельными документами там самое место.
- Вряд ли моя здешняя слава так быстро всплывет.
- Мальчишка… - проворчал Герхард. Похоже, он был настроен дружелюбно, но на всякий случай Йохан не поворачивался к нему спиной. – Гляди, как бы не оказаться на виселице.
- Ты мне это уже пророчил.
- В конце концов, так оно и случится. Действительно вздумал жениться на Роксане?
- Да, - в голосе у Лисицы послышался вызов.