Тяжелый тягач вытянул на буксире большой темно-зеленый вертолет из ангара на взлетную площадку, расположенную с западной стороны горы Белая Обитель. Борт номер один этой модели позади кабины имел лишь опознавательный номер АА3. По периметру площадки горели небольшие синие лампочки. Северо-западный ветер доносил едкий запах приближающегося ядовитого дождя. Облачность сгущалась, гася последние лучи солнца, и скоро дневной свет превратился в тусклые сероватые сумерки.
Пассажиры уже сидели на своих местах. Вместе с президентом Билем и Вэнсом Деррименом здесь были Фогги Уинслетт, Этан, Дейв, Оливия, а в задней части еще и двое морских пехотинцев в форме и касках, вооруженных пистолетами-пулеметами системы Кольта, осколочными гранатами и автоматическими пистолетами. Сиденья были обиты бежевой тканью, у левой стенки стояли два дивана с обивкой такого же цвета и материала. Окна были задернуты синими занавесками. Вдоль потолка горели желтые полосы освещения, имелся еще и небольшой столик с лампой. Абажур, на что обратил внимание Этан, был все еще покрыт чехлом для защиты от пыли. Кресло президента Биля украшала президентская печать.
Скоро послышался низкий рокот трех включенных для разогрева газотурбинных двигателей. Шум моторов нарастал. Никто из пассажиров не говорил ни слова; путешествие сулило непростые испытания для нервов каждого, и охоты разговаривать не чувствовал никто. Морские пехотинцы вызвались на это задание добровольцами; пилоты, Гаррет и Нильсен, некогда управляли тяжелыми транспортными вертолетами, базировавшимися на авианесущих крейсерах у берегов Ирака. Хотя оба давненько не держали в руках штурвала, но работу свою знали прекрасно, являлись профессионалами высшего класса и перед вылетом с удовольствием поупражнялись на тренажерах.
Дейв отдернул занавеску и выглянул в окошко. Там угрожающе низко нависало мрачное небо, но световых вспышек бьющихся боевых кораблей противника видно не было. То ли сражение прекратилось, закончившись поражением одной из воюющих сторон, то ли переместилось совсем далеко, на многие мили от Белой Обители.
Все пристегнули ремни. По внутренней связи раздался голос Гаррета:
– Леди и джентльмены, взлетаем через три минуты. Приветствуем вас на борту нашего вертолета, служить вам – для нас большая честь.
Надо отдать ему должное, голос его звучал уверенно и спокойно, – похоже, его совершенно не страшила перспектива управлять вертолетом номер один с президентом на борту, направляя его прямо в пасть к злобному врагу.
Несущие винты вертолета пришли в движение. Благодаря конструкции винтокрылой машины их шум приглушался до вполне терпимого урчания, чтобы президент во время полета мог работать.
Все сидели молча, но Этан всегда мог, внимательно глядя на человека, «слышать» его мысли, звучащие для него словно голос в темной комнате. Прощупывая сидящих вместе с ним людей, он был почти ошеломлен. Каких только чувств не испытывали летящие с ним в этом вертолете! И тогда он сделал лучшее, что можно было в его положении: откинул голову назад и закрыл глаза, оставив каждого наедине со своими мыслями и чувствами, а сам воспользовался возможностью немного отдохнуть.
Вертолет плавно поднялся в воздух и взмыл над горой Белая Обитель. Набрав высоту как можно ближе к облакам, он развернулся на юго-восток и со скоростью сто семьдесят миль в час помчался к своей цели.
Перед полетом Этан, Дейв и Оливия сходили в лазарет навестить Ханну и Никки. Ханна сильно исхудала, лицо ее осунулось, под действием лекарств реакции ее были заторможены. Сейчас ей можно было бы дать лет девяносто, она смотрела на всех растерянным взглядом, словно ребенок, потерявший родителей. Говорила неразборчиво, но, когда Оливия рассказывала Ханне, лежащей в постели, куда они собираются лететь, та смотрела на нее вполне осмысленно и слушала внимательно.
– А вы вернетесь? – спросила она шепотом, словно боялась, что громкий голос может воскресить монстра из мертвых.
Оливия протянула ей руку, и Ханна горячо схватила ее.
– Оливия, скажи, что вы вернетесь. Ведь мы тут без вас пропадем.
– Обязательно вернемся, – пообещала Оливия.
Она бы и сама была не прочь принять пару таблеток валиума и отдохнуть, но понимала, что должна, как однажды Дейв посоветовал Джефферсону, «держать хвост пистолетом». Не важно, что их ждет впереди, но ей нужно быть там со всеми и все видеть своими глазами. Винсент бы ее одобрил, думала она.
– И Пантер-Ридж без вас долго не продержится, – продолжала Ханна.
Она вдруг вздрогнула, будто ее пронзила какая-то мысль, и пальцы ее крепко сжали руку Оливии.
– А где же Джей-Ди? Мне нужно его увидеть.
– Он где-то здесь, – ответила Оливия. – Недалеко.
– Ты у нас главная, – сказала Ханна. – Ты всегда была главная. Вы обязательно должны вернуться. Ты и Дейв, вы оба. А это там кто, Этан? У меня совсем испортилось зрение.
– Да, это я, – сказал Этан.
– Я видела тебя… когда ты вбежал на ту стоянку. Возле школы. И видела, что случилось с легковушками и грузовиками.
Она снова попыталась сосредоточить взгляд на Оливии.