(27)
Значение выражения "стало стойким" (syabatibhayu) не совсем ясно. В одном случае оно может пониматься как svati (капля дождя Свати, благодаря которой в раковине появляется жемчуг). П. Сингх считает его производным от sabut "целый", "полный" [59, 110]. Ш. Водевиль употребляет это слово в значении "стойкий", непоколебимый", "неделимый". Ср. (121.106). Мы считаем, что syabati – искаженное sthapita, букв, "определенный", "установленный".(28)
В тексте: Самаратха (букв. "способный", "могучий", "сильный"); у Кабира – эпитет Рамы.(29)
См. примеч. 2 (5.1).(30)
парас – в данном случае философский камень, выступает как символ Рамы.(31)
Образ лебедя – символ освобожденной от мирских страстей души человека. Ср. подобную символику в "Дхаммападе" (12, 89): "Лебеди путешествуют тропою солнца; они путешествуют по небу с помощью иддхи (мистического транса. – Н. Г.). Мудрые уходят из мира, победив Мару с его воинством". Обычно мудрый человек сравнивается с лебедем. Существует легенда, что лебеди, резвясь в священном озере Мансаровар, обрели необыкновенный дар – умение отделять молоко от воды.(32)
Здесь Кабир развивает концепцию спасения, или освобождения, заложенную в упанишадах и продолженную в "Бхагавадгите": "освобождение" достигается через преданную любовь к Всевышнему. Верховное божество "освобождает" адепта от тягостных уз земного существования и тем самым спасает от вечного колеса перерождений.(33)
См. примеч. 28 (2.31).(34)
Согласно йогической символике, небо, небесный свод – это шунья, где очищается амрита. Лотос тысячелепестковый и банан у Кабира символизируют Божество.(35)
Соотнося размер двери с кунжутным семенем – традиционным символом мизерности, Кабир подчеркивает, насколько трудно стать истинным бхактом и достичь слияния с Божеством. Вторую часть двустишия надо понимать так. У человека есть все, что необходимо для почитания Всевышнего: дары,приносимые Божеству ("листья", "вода"), и он сам – почитающий ("пуджана-хар"). Здесь отражена основная доктрина философии бхакти, согласно которой Бог внутри человека, а не в местах паломничества и храмах. В "Адигрантхе" [11, 58] вместо "дверей", ведущих в храм, – двери спасения.
(36)
Согласно системе хатха-йоги, "небесный колодец" (сахасрадал, или шунья-мандала) – точка, находящаяся в верхней части черепа, где реализуется состояние единения с Божеством, достигаемое благодаря контролю над дыханием.(37)
панихари – букв. "черпающий воду", "водонос".(38)
эту воду – имеется в виду раса (санскр. rasa). См. примеч. 6 к гл. III, "Введения".(39)
Видимо, Кабир имеет в виду тех, кто почитает Шиву и Шакти, т.е. сторонников шактизма и шиваизма. Он считает их поведение неестественным ("лев на воде", "рыба на пальме"), особенно при сопоставлении с амритой бхакти (5.47).6. Глава о соке [Рамы] (1)
6.1. Кабир выпил нектар Хари,— и исчезла усталость.
Обожженный горшок (2)
уже не ставят на гончарный круг.6.2. Волшебный напиток (3)
Рамы — сок любви, пьющий [его чувствует] бесконечную сладость.Кабир: [Но] напиток трудно [получить, потому что] Калал (4)
просит [взамен] голову.6.3. Кабир: многие приходят к Калалу посидеть [и попить вина].
[Но лишь] тот испил [сока], кто взамен отдал голову. Если нет, то не выпил.
6.4. Знай, [если] выпил сок Рамы, опьянение никогда не пройдет.
Опьяненный слон (5)
бродит [повсюду] — он не в состоянии совладать с собой.6.5. Опьяненный слон не ест травы, душа [его] страдает от любви.
Связанный узами любви, [он] сыплет пыль на [свою] голову.
6.6. Опьяненный слон возлюбил [Бога], [он] победил [свои] желания.
[Он] опьянен амритой Рамы, обрел спасение при жизни.
6.7. В том пруду, где не тонет кувшин, купается слон, растирая себя.
Храм утонул с крышей, [но] птицы [все равно] страдают от жажды (6)
.6.8. Я перепробовал все волшебные напитки, но ни один [из них] не может сравниться с [напитком] Хари.
[Если хоть] одна капля [его] попадет на кувшин, то все тело превратится в золото.
(1)
См. Введение, с. 27, а также примеч. 17 (2.17).(2)
Метафоры – "кувшин" (6.7), "глиняный горшок" (25.6), "деревянный горшок" (12.31), "необожженный горшок" (12.38); (12.39) – подчеркивают идею бренности человеческого бытия. В данном случае "обожженный горшок" символизирует "освобожденную" душу человека.