Читаем Гражданская поэзия Франции полностью

Ступай же в яркий рай! Пей, чтоб гортань не сохла!Оркестр хохочет. Пир окрасил кровью стекла.        Стол ломится от яств.Тьма где-то там, внизу. Но двери на запоре.Там плачет девушка, с проклятой жизнью споря,        Она себя продаст.Вы — соучастники всех наслаждений темных:Подкупленный судья, или солдат-наемник,        Или бесстыжий поп!Ваш Лувр на нищете построен. В этой безднеВ обнимку с голодом свирепствуют болезни,        Свирепствует потоп.Вы во дворце Сен-Клу в венках из маргаритокРезвитесь в эту ночь средь нежных фавориток,        В разгаре шумный съезд.А каждая из них под люстрою стосвечнойЗубами белыми с улыбкою беспечной        Живьем ребенка съест.Ей наплевать на все! Горит огнем палата.У императора, у принца, у прелата        Немало есть утех!Плачь, погибай, народ, или зубами ляскай,С тебя достаточно, что любовался пляской,       Что услыхал их смех!Ну и пускай! Набьют сундук, набьют карман свой,Пускай Тролон, Сибур, Барош[16] продолжат пьянство, —       Картина хоть куда!И если весь народ от голода распухнетИ в бездну нищеты невозвратимо рухнет,       Вас вырвет, господа!

4

Шагают по тебе, народ, по баррикадам,Недавно выросшим из мрака под раскатом        Твоих недавних битв.Кареты катятся, блестя и торжествуя.Под их колесами ты втоптан в мостовую,        Ты, как булыжник, вбит.Им — золото твое. Тебе — нужда и голод.Ты, как бездомный пес, что вечно терпит холод        У запертых дверей.Им пурпур и шелка. Тебе опять объедок.Им ласка женская. Народу напоследок       Бесчестье дочерей!

5

Но кто-то говорит! И муза речь услышит.Сама история негодованьем дышит         И судит палачей.Есть мститель за тебя, о Франция родная!Есть слово, что гремит, казня и проклиная,         Во тьме твоих ночей.Лихая шатия, разбойничья орава,Свободу, и народ, и родину, и право        Безжалостно грызя,Дрянь бессердечная, двуликая болтает:«Все это чушь! Поэт? Он в облаках витает…»        Что ж! В облаках — гроза!

1852

* * *

Леса, холмы, трава на взгорье,Полей благоуханный цвет,Что за молчанье, что за горе?— Того, кто был здесь, больше нет.Что´ сад заглох в начале мая,Что´ глухо заперто окно,Где твой хозяин, дом? — Не знаю.Он далеко давным-давно.Что дремлешь, пес? — Развлечься нечем,Все опустело на крыльце.— Что плачешь, мать? — О непришедшем.Что плачешь, мальчик? — Об отце.Вы, волны, в смене ежечаснойО берег бьете без конца.Откуда? — С каторги несчастной.Что принесли вы? — Мертвеца.

КАРТА ЕВРОПЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное