Читаем Гражданская поэзия Франции полностью

Ватерло! Ватерло! Смертоносная пажить!Кто об этом котле достоверно расскажет?Как в теснине лесов и пригорков леглиБатальоны в несытую прорву земли?Вся Европа на Францию — смертная схватка!Обманула надежда, блеснувшая кратко,Изменила звезда, божество солгало…Да, я плачу, но слез не хочу, Ватерло!Тут последние наши погибли солдаты,Что земных королей сокрушали когда-то,Через Альпы и Рейн проходили круша,А в сигнальных рожках запевала душа.Вечерело. В неслыханно жарком усильиНаступали, сомкнулись, почти победили.Веллингтон уже к чаще как будто прижат;Сквозь подзорную трубку он высмотрел ад,Гущу боя, неясную точку далече,Где качался кустарник, живой, человечий.Было небо мрачнее морской синевы.Вдруг он вспыхнул: «Груши?» То был Блюхер, увы![21]Изменилось в лице мировое сраженье.В лихорадке росло воспаленье и жженье.Вот английские пушки разбили каре.И в изодранных стягах на ранней зареСтало поле глухим, раздирающим, чернымВоплем раненых — стало пылающим горном,Стало бездной, — и в бездну стена за стенойШли полки… Только слышался хруст костяной.Вот легли барабанщики наши, верзилы.Сквозь косматые перья панашей сквозилиБеспощадные раны. И тот человекСознавал, что игра ускользает навек.У подножья холма его гвардия молчаОжидала — последний отряд его волчий.И воскликнул он: «Гвардия — в бой!»И пошли. Гренадеры пошли, и уланы пошли,И драгуны, страшившие некогда римлян,Кирасиры, чей облик грозою задымлен,Шли в медвежьих уборах, в седых киверах…Это страх Риволи, это Фридлянда страхПонимал, что на смерть неминучую брошен,И приветствовал гибель, покуда не скошен,И «Да здравствует наш император!» кричал.Вот и медленный марш впереди прозвучал.Со спокойной усмешкой к английской картечиНаша гвардия шла, словно топливо к печи.И следил Бонапарт, как выходят они,Как безропотно валятся в гущу резни,Как под дулами пушек, плюющими серой,Льются, льются и льются лавиною серой.И растаяла сталь легионов дотла,Как расплавленный воск, от огня потекла,Мерно, спаянно рушилось храброе войскоИ не дрогнуло. Спите же смертью геройской!Кто-то медлил у рухнувших, сваленных тел…И тогда-то отчаянный крик полетел, —И Разгром, великан с побелевшею мордой,Растолкал батальоны, стоявшие твердо.Растоптал, как лохмотья, остатки знаменИ, багровою вспышкой на миг озарен,Среди армии призраком вырос. КрепчалоЕго черное дело, глухое сначала.И солдаты стояли у страшной черты…Вдруг «Спасайся кто может!» открыло все рты,И пошло по рядам их «Спасайся кто может!»Обезумев от страха, что мнет и карежит,Будто вихорь какой-то сметал их и нес,Мимо фур, мимо тяжких лафетных колесПокатились, бросая во рвах отдаленныхКивера и штыки и орлов на знаменах…О позор, ветераны завыли навзрыдИ бежали дрожа. Как солома горит,Ветром взвеяна, — было довольно мгновенья,Чтоб великую славу покрыло забвенье.С небольшого куска безыменной землиОтступили войска, что недавно моглиОбратить всю вселенную в бегство! И нынеСорок лет миновало. Но эта пустыняПосле стольких ничтожеств дрожит до сих пор,Вспоминая гигантов, их смертный позор.Бонапарт наблюдал, как стремились потокомЛюди, кони, знамена. И в страхе жестоком,Посрамленный, не смея поднять головы,Он воскликнул: «Мои гренадеры мертвы!Как стакан, моя хрупкая слава разбита!Значит, это возмездье? Ответь мне открыто!»И сквозь крики, пальбу и стенанья в ответВновь услышал он слово могучее: «Нет».
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное