Читаем Гражданская поэзия Франции полностью

БАЛ ПОВЕШЕННЫХ

   На черных виселичных балках   Висят лихие плясуны.   Кривляясь в судорогах жалких,   Танцуют слуги сатаны.Как дернет Вельзевул их за ворот и, шлепнувПоношенной туфлей по лбам, едва-едваСовсем не оборвав, — как пустит их, притопнув,Плясать, плясать под звон седого рождества.И лбами чокаются тощие. И в лязгеШарманочном трещат их ребра, загудев.Сшибаясь грудью в грудь, трясутся в гнусной ласке,Вполне приемлемой для полногрудых дев.Ура! Сигают вверх — просторно в балагане.Легко весельчакам без мышц и животов.Бой это или бал, — но в диком содроганьеСам Вельзевул смычком пиликать им готов.Их пятки жесткие без туфель обойдутся.С них кожа содрана. Лишь кое-где клочки,Не зная срамоты, болтаются и бьются.Да на головы снег наляпал колпачки.Да ворон встрепанный, на черепе торчащий.Да мясо вместо щек свисает бахромой.Ты скажешь, вкрученный в их призрачную чащу,Что это рыцарей в картонных латах бой.Ура! Вопит метель, на пары раскалов их.Проклятые столбы качаются, мыча.И слышен волчий вой во тьме лесов лиловых.И горизонт, как ад, краснее кумача.Пусть оборвутся вниз молодчики! ДовольноИм четки позвонков перебирать, молясь.Тут им не монастырь с божбою колокольной.Не отпевают их, а приглашают в пляс.Но вот из толчеи мертвецкого вертепаВыпрядывает тень огромная вперед.Как лошадь на дыбы, встает она нелепоИ грубую пеньку на длинной шее рвет.И пальцы длинные заламывает с криком,На издевательство похожим, — а потомЗахлопывается в своем бараке диком,И слышен хруст костей над рухнувшим шутом.    На черных виселичных балках    Висят лихие плясуны.    Кривляясь в судорогах жалких,    Танцуют слуги сатаны.

ЖЮЛЬ ЛАФОРГ

ПОХОРОННЫЙ МАРШ НА ГИБЕЛЬ ЗЕМЛИ

(Пригласительный билет)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное