Читаем Грехи отцов наших и другие рассказы полностью

– Полагаю, сходство достаточное для предварительных результатов, – сказал я.

– А способны ли они страдать, как вы думаете?

– Я думаю, что непременное этическое требование минимизировать страдание…

– Я не о том спрашиваю. Они способны страдать?

Я скрестил руки на груди.

– Полагаю, способны.

– Но их страдания значат меньше, чем наши, – закончил за меня Дрезден. – Вам, кажется, не по себе. Мои слова вас беспокоят?

Мужчина, сидевший на сестринском посту, поднял взгляд, встретился со мной глазами и отвернулся. Автодок на стене пропел успокаивающее трезвучие.

– Я не вижу смысла в ваших вопросах, сэр.

– Увидите, – сказал он. – Не волнуйтесь об этом. Мы просто снимаем фоновые показания по некоторым параметрам: сокращение зрачков, движение глаз, частота дыхания. Вам ничто не угрожает. Позвольте мне высказать гипотетическую идею? Просто чтобы посмотреть, как вы отреагируете?

– Хорошо.

– Мысль, что страдания животных значат меньше человеческих страданий, – это религиозная идея. Она исходит из того, что мы – венец творения, что мы – вы и я – принципиально отличаемся от животных. Нас отличает от крыс, лошадей и шимпанзе мораль, основанная не на реальных физических отличиях, а на мысли, что мы по природе избраны, чтобы владычествовать над всеми. Мы убеждаем себя в этом, чтобы оправдать то, что мы делаем. Взгляните на этот вопрос без фильтров, и он покажется вам совсем другим. Вы говорите, что этика требует свести страдания к необходимому минимуму, и я с вами соглашаюсь. Именно поэтому мы в первую очередь обязаны добиваться надежных результатов. Тщательно планировать эксперимент, накапливать данные, вести параллельные исследования, не допуская их влияния друг на друга. Ненадежные результаты – синоним бессмысленных страданий. Мучить крыс, чтобы узнать, как будут реагировать люди? Это ужасно, ведь крысы похожи на людей не более, чем голуби на лошадей.

– Постойте, вы… хотите сказать, что вовсе пропускаете стадию испытаний на животных и считаете, что приступать сразу к людям более… этично?

– Мы – те самые животные, для которых мы хотим создать протокол. Как же еще получить надежные результаты? А надежность результатов дает по большому счету уменьшение страданий. Возможно, отдельные люди страдают больше, но общая сумма страданий меньше. И мы не позволяем лицемерному толкованию эволюции влиять на нашу работу под предлогом, будто между нами и животными непроницаемая стена. Разве вас это не успокаивает?

Автодок снова пропел. Дрезден, взглянув на него, улыбнулся.

– Прекрасно. Теперь прошу вас рассказать о вашей матери, вспоминая только хорошее.

Уловив ужас в моих глазах, он улыбнулся и небрежно махнул рукой.

– Нет, я пошутил. Мне это вовсе ни к чему.

Обернувшись к стеклянной стене, Дрезден сделал какой-то знак. Вошла молодая женщина в лабораторном халате, со стетоскопом, висевшим на шее на манер старинной гривны, и мягко уложила меня на стол. Дрезден спокойно и непринужденно откинулся к стене.

– Это составная часть нашего рабочего режима, – пояснил он. – Стратегия совершенствования состояний. Она позволяет нам так быстро продвигаться.

Сейчас мне вспоминается, что в тот момент я испытал что-то похожее на страх. Чувствовал – решается что-то важное. Улыбка Дрездена и спокойствие врача, казалось бы, опровергали это чувство, но в какой-то момент я почти готов был остановить их, попросить отпустить меня.

Не поручусь, что это воспоминание точное, хотя страх я ощущаю и запоминаю острее всего, так что есть основания ему верить.

Не дав мне времени подчиниться страху, женщина в халате склонилась ко мне. От нее пахло сиренью.

– Возможны непривычные ощущения, – предупредила она. – Сосчитайте, пожалуйста, от двадцати до нуля.

Я стал считать, а автодок на стене щелкал и переключался с каждым названным числом. На двенадцати я запнулся, сбился. Врач что-то сказала, но я не понимал ее и сам не мог найти слов. Дрезден ей ответил, щелчки прекратились. Врач мне улыбалась. У нее был очень добрый взгляд. Какое-то время спустя – минуту или час – ко мне вернулась речь. Дрезден сидел на прежнем месте.

– В нашем предварительном обследовании задействован магнетизм. Он подавляет определенные, специализированные участки мозга. Снижает фиксированность. По словам некоторых наших сотрудников, это помогает видеть вещи, которых иначе не замечали.

– Ощущается как…

– Знаю, – сказал он, постучав себя пальцем по виску. – На себе испытал.

Я сел. Меня охватило чувство почти сверхчеловеческой ясности мышления. Покой, подобный спокойствию моря после бури, разглаживал мои мышцы. С этим не сравнилось бы ничто, испытанное мной в университете: ни сосредоточенность, которую давали ноотропы, ни эйфория от транквилизаторов. Помню, мне тогда подумалось: «Ого, к такому недолго пристраститься!» Все мои недавние страхи показались ничтожными.

– Приятно, – сказал я.

– Итак, ответьте, – продолжал он, – этичны ли испытания на животных? Или разумнее сразу перейти к опытам на человеке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман