Читаем Грехи отцов наших и другие рассказы полностью

Около полуночи Нами Вэ прервала обсуждение, посоветовав всем выспаться и обдумать услышанное. Утром будет голосование. Филип отстоял очередь к общему туалету, потом, не переодевшись, завалился в койку. Моз смотрел что-то на ручном терминале: человек в ярком красном скафандре вел отработанную до последнего па хореографическую перестрелку. Подразумевалась станция Церера, но декорации больше походили на сеть пещер Каллисто. Филипу пришло в голову, что кроме этих сохраненных в местной системе развлекательных программ других уже не будет. А при повреждении базы данных они лишатся и этого, в красном скафандре.

– Ты был на собрании, – холодновато отметил Моз, когда Филип свернулся под одеялом.

– Был.

– Я говорил тебе не ходить.

– Знаю.

– А ты пошел.

– Угу.

Филип ждал, будет ли продолжение. Он не думал, что Моз возьмется настаивать на своем, но времена теперь такие странные. Случалось, все шло не туда и не так. Он уже решил было, что Моз вернется к недосмотренному фильму или попробует уснуть, когда тот заговорил:

– Не стану тебя обманывать, Нагата. Я должен буду об этом доложить. Если смолчу, а в Союзе узнают, мне самому яйца прищемят.

– Хорошо.

– Хорошо, – эхом отозвался Моз. И добавил: – Возможно, это будет выглядеть не так плохо, если ты поделишься сведениями. Как будто пошел, чтобы присмотреть за этими засранцами. Что там было?

– Обсуждали, переносить ли поселок с дороги монстров или окопаться и попробовать их отпугнуть. Научники за переезд. Техники за то, чтобы держаться. За завтраком будем голосовать.

– Зараза, – ругнулся Моз. – Ну, завтра поглядим.

Филип перевернулся на спину, уставился в гладкий серый потолок. Ему вспомнилась карта Леварда и собравшаяся вокруг Джандро команда. И черное пятно пропитавшей землю крови чудовища. Вспомнились слова матери: «В этой жизни у каждого одно право – право уйти». Вспомнилось, как отец пытался всё и вся вогнать в рамки своего эпического противостояния всему миру. Он представил спокойный, сладкий голос Нами Вэ и сердитое ворчание Джандро и понял, каким будет исход голосования.

– В пользу «держаться и сражаться» многое можно сказать, но голосов на этом не соберешь. Будем переносить поселок.

– Уверен?

– Да, – сказал Филип.

Утро показало, что он был прав. И неправ.

* * *

После голосования Левард с шестерыми из административно-технической группы, включавшей Нами Вэ, отправился обследовать новый участок и ведущие к нему тропы. Остальные взялись за работу. Филип с Мозом, единственные здесь специалисты-электрики, два часа изолировали линии и готовили к отключению переносной реактор. Когда все возможное было сделано, Моз ушел помогать с оборудованием медицинского центра, а Филип присоединился к полудюжине старожилов, разбиравших продовольственные мощности.

Техника была несложной. В глубинах пространства корабельные камбузы на основе воды и энергии культивировали грибки, из которых при подходящем подборе добавок и специй система с большим или меньшим успехом изготавливала широкий диапазон суррогатных продуктов. Бета располагала пятьюдесятью цилиндрическими установками метровой длины, расставленными в стальных стеллажах. Регулировать подачу энергии на них было делом непростым. Конденсаторы дерьмовой конструкции и работали дерьмово, так что не один неопытный пользователь погиб, неправильно прочитав высветившееся на красном экранчике предупреждение. Эту часть работы Филип взял на себя.

Городу хватило бы продовольствия и при половине работающих цилиндров. Цех фабрикаторов лет шесть мог выдавать для них детали на замену. Вроде бы долгий срок – пока Филип не задумался, без чего они останутся на седьмой год. Тут ему показалось, что времени вовсе нет.

Руководил разборкой оборудования Джексон. Непонятно, какого пола, тощий, как астер, но с лаконским выговором. Он прибыл на работу по контракту, как Филип с Мозом, только от другой фирмы. Джексон намеревался разобрать половину установок, смонтировать их на новом месте, а уж потом вернуться за остальными.

– Если раздобудем долбаную тележку для перевозки, – хмуро заметил какой-то ремонтник. – Может, кто-то поищет тележку?

Кто-то – молодой парень по имени Камерон – побежал искать Джандро и его ремонтников. Филип отсоединил клеммы одной установки, но перейти к следующей не успел: Джексон, тронув его за плечо, покачал головой. При других обстоятельствах Филип счел бы его толстые губы и тонкий нос привлекательными. Но плохо скрытое раздражение, с каким всякий раз смотрел на него Джексон, заверяло, что это в любом случае был бы пустой интерес.

– Если не добудем тележек, смысла нет, – сказал Джексон. – Унести эту заразу можно, да только задолбаешься таскать.

Филип хихикнул и отправился оттирать руки. По всему поселку все занимались разборкой имущества. Филип провел здесь всего пару месяцев. Многие прожили в Бете гораздо дольше. И все равно это немножко напоминало разборку старого корабля. Такое же чувство потери.

Он нашел Моза сидящим у медцентра. Одну стену уже сняли, открыв ветру все потроха. Филип вопросительно шевельнул плечом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман