Сто семьдесят астеров, занявших станцию Андерсон, еще не перешли к враждебным действиям. Фред разглядывал инфракрасное изображение станции, раскрашенное компьютером.
– Срочное сообщение из ВП-КОМа, сэр, перепроверено и удостоверено, – говорил с его монитора офицер разведки. – Без озвучки. Пересылаю вам.
В сообщении содержалась одна текстовая строка.
«ПОЛНОМОЧИЯ НА ЗАХВАТ СТАНЦИИ ДАНЫ».
Вот и все. Тридцать семь часов переговоров позади. Командование Внешних Планет устало ждать и спускало псов с цепи.
Фред вызвал майора своей части и сказал:
– Всех по местам. Будет штурм. Один час, отсчет пошел.
– Подтверждаю, сэр! – Майор так просиял, что Фреду стало за него неловко.
Один час до входа в станцию. Фред вызвал переговорную команду с флагмана.
– Психокорпус вас слушает, – отозвался их главный, капитан Сантьяго.
– Капитан, это полковник Джонсон. Нас уполномочили отбить станцию. Мои люди выдвигаются через час. Что еще можно сделать? Помолиться перед смертью предлагали? Предупредили о штурме? Все средства испытаны?
Секретность больше не требовалась. Три десантных судна, совершающие абордажный маневр, никак не спрячешь.
На той стороне слишком долго молчали, и Фред уже подумал, не прервалась ли связь, когда услышал ответ:
– Вы меня проверяете, полковник?
Фред медленно сосчитал до десяти.
– Нет, капитан. Но мне предстоит послать на станцию шестьсот десантников. Там, кроме ста семидесяти враждебных лиц, больше десяти тысяч гражданских. Многим, возможно, предстоит умереть до исхода суток. Я просто хочу убедиться, что мы испробовали все возможности, прежде чем перейти к…
– Сэр, я, как и вы, подчиняюсь приказам. Мы сделали, что могли, но теперь психокорпус устраняется. Ваша очередь.
– И никто, кроме меня, не видит, как это бессмысленно? – спросил Фред. – Они заявляют, что захватили станцию из-за трехпроцентной наценки на поставки груза. Я к тому, что администратор, который ее ввел, уже вылетел из шлюза. Они абсолютно ничего не выигрывают, ввязываясь в бой.
Ответом ему был шум помех.
– Позвольте мне с ними поговорить, – сказал Фред. – Может, они хоть с другого голоса поймут…
– Сэр, – перебил Сантьяго, – на это я не уполномочен. Хотите поспорить? Свяжитесь с генералом Ясира из ВП-КОМа. Сантьяго, связь кончаю.
Фред кинулся на Доуза, оттолкнувшись бесчувственными коленями, и тот поспешно отодвинулся. Фред с силой ударился о палубу. Мир на секунду помутнел, во рту появился привкус крови. Фред потянулся вперед – достать ноги Доуза хоть зубами, если иначе не получается. Астер поднялся с колен и отступил. Фред извернулся. В левом плече у него что-то громко хрустнуло, шею прострелило болью. И тогда к нему шагнула женщина.
Он заглянул в треугольное отверстие ствола игольного ружья, потом поднял взгляд к глазам женщины. Голубые, как океан с орбиты. В них не было жалости. Большим пальцем она касалась предохранителя. Остальные лежали на спусковом крючке. Легкий нажим, и сотня спиц тоньше иглы каждая нашпигует его мозг. А ей не терпелось. По наклону плеч, по повороту головы было видно, как ей хочется его прикончить.
– Ваша беда… – спокойно заговорил Доуз, словно поддерживая беседу в баре за кружкой пива. – И я не хочу критиковать конкретно вас. Это относится ко всем, кто вырос не в Поясе. Ваша беда – мотовство.
– Ни хрена я не трус, – быстро опухающими губами выговорил Фред.
– Как же не трус? Вы умны, вы здоровы. Такое сочетание таланта и подготовки найдется, может, у одного из сорока миллиардов. А вы готовы выбросить такой ценный ресурс. Вы похожи на парня, который не спешит менять протекающие прокладки люка. Вам кажется, это мелочь. Не имеет значения. Всего один человек. Убьют вас – невелика потеря.
Фред слышал за собой шаги Доуза, но не отрывал взгляда от ствола. Доуз ухватил Фреда за шиворот и опять поставил на колени.
– Мальчишкой, если я сплевывал мимо утилизатора, папаша делал из меня котлету – так нам не хватало воды. Мы здесь ничего не выбрасываем, полковник. Не можем себе позволить. Вы ведь понимаете, правда?
Фред медленно кивнул. По подбородку у него стекала кровь, хотя ни Доуз, ни женщина пальцем его не тронули. Сам постарался.
– В пятнадцать лет я убил сестру, – сказал Доуз. – Не нарочно. Мы были на одном булыжнике в неделе от станции Эрос. Собирались выйти с корабля за застрявшим на осыпи разведзондом. Мне полагалось проверить герметичность клапанов ее скафандра, а я был не в духе. Пятнадцать лет, понимаете? Вот и проверил кое-как. Все шло нормально, пока она не свернула за выступ скалы. Я услышал по связи – просто хлопок. У нас были старые скафандры украинской модели. Крепкие как камень, пока что-нибудь не сломается, а уж тогда отказывает все разом.
Доуз пожал плечами.
– Стало быть, вы охрененный мудак? – осведомился Фред и получил в ответ ухмылку.
– Да уж, так себя и чувствовал. Я понимаю, почему после таких дел кому-то хочется умереть.
– А вы почему не покончили с собой? – спросил Фред и сплюнул на палубу перед собой темно-красный сгусток.
– У меня остались еще три сестры, – объяснил Доуз. – Кто-то должен был проверять им клапаны.