Читаем Грехи отцов наших и другие рассказы полностью

– Зачем вы мне это рассказываете?

– Выстраиваю отношения, – ответил Доуз. – Как, получается?

Фред рассмеялся прежде, чем понял, что делает. Женщина с ружьем по знаку Доуза подняла ствол и отступила к дверям.

– Так. Полковник. Что за сведения по станции Андерсон довели вас до беседы с таким поганым дерьмом, как я?

Фред вздохнул.

– Они посылали нам сообщение, – сказал он. – Я увидел его слишком поздно.

* * *

– Покажите, – велел Фред.

– Здесь не одно, – пояснил лейтенант. – Есть незаконченное, оно так и не было отправлено. А другое, похоже, передавалось на флагманский корабль на бесконечном повторе. И еще передача, кажется, снятая прямо с камер наблюдения.

– Давайте сперва неотправленное.

Пошло видео, с экрана на него взглянул человек в шахтерском комбинезоне. Фреду увиделось нечто противоестественное в том, что этот человек был жив и разговаривал, когда за спиной у Фреда остывал на полу его труп.

«Я мог бы ему предсказать, что так кончится».

Мертвец говорил: «Граждане Солнечной системы, я Марама Браун. Вольнонаемный техник горнодобывающей компании „Промышленный кооператив Андерсон-Хуйсанг“. Я и несколько моих единомышленников захватили контроль над перевалочной станцией компании».

Фред нажал на паузу и повернулся к своему лейтенанту. В животе у него стало пусто. Покойник надеялся, что это услышат. Знал про глушилки, но надеялся, что его сообщение услышат.

– Куда шла передача с камер наблюдения? – спросил Фред.

– Я сейчас выясню, сэр, – ответил лейтенант и вызвал электронщиков с «Дагмара».

Фред отключился от переговоров и вернулся к записи.

«Я верю – все мы верим, что наши действия оправданы тем, что здесь делалось. Некий Густав Маркони, администратор станции, недавно ввел трехпроцентную наценку на поставки. Я знаю, для кого-то это выглядит пустяком, но мы тут почти все еле держимся. Старатели, вольные добытчики… не попадется богатой жилы, умрешь с голоду. Рискованная игра. А сейчас нам всем придется закупать на три процента меньше припасов, потому что они стали ровно на столько дороже. Можно съедать немножко меньше. Можно выпивать меньше воды. Можно летать немножко медленнее, чтобы на дольше растянуть горючее. Установить жизнеобеспечение на самый минимум. Но…»

– Сэр? – позвал лейтенант, и Фред прервался. – Сэр, сообщение, по крайней мере частично, прошло в эфир. Они установили приемник направленного луча и широкополосный передатчик на осколке за пределами действия наших глушилок. Мы его проглядели. Но сейчас электронщики засекли триангуляцией и уже послали «Фантом» его распылить.

«Поздно», – подумал Фред и снова нажал кнопку воспроизведения.

«…если вы и так на полном минимуме? Как насчет вообще не дышать три дня в году? Или три дня не пить ни капли воды. Или три дня не есть, когда вы и так на грани голодного истощения? Когда уже нечего сокращать, что тогда делать?»

Марама на секунду отвернулся от камеры, а когда повернулся снова, в руке он держал терминал. И поднял его к экрану. Терминал показывал изображение маленькой девочки. На ней был тускло-голубой комбинезончик с вышитой на груди надписью «Хинекири», и она улыбалась, показывая мелкие кривые зубки.

«Это моя малышка, моя Кири. Ей четыре года. У нее, как это называют медики, гипоксическая травма мозга. Она родилась чуть раньше срока, и ей нужно было повышенное содержание кислорода, но дело происходило на моем старательском кораблике, где воздух жиже, чем в базовом лагере под земным Эверестом. Мы только потом заметили, что она не развивается как положено».

Он отложил терминал.

«И она не одна такая. Нарушенное развитие от недостатка кислорода и плохого питания встречается все чаше. Когда это объяснили господину Маркони, он ответил: „Надо лучше работать, тогда сможете больше себе позволить“. Мы пожаловались в головной офис „Андерсон-Хуйсанг“, но нас не услышали. Мы жаловались в совет директоров Внешних Планет на Луне.

Это не… мы сначала не думали захватывать станцию. Это вроде как само вышло, – сказал мужчина. На миг голос у него задрожал. Фред видел, как он берет себя в руки. – Мы хотим, чтобы все знали: кроме господина Маркони, чьи преступления прямо привели к смерти тысяч астеров, при захвате станции никто не пострадал. Мы никому не хотели зла. Мы не сторонники насилия, но нас вынудили, нам некуда отступать. Мы почти двое суток спорили с военными переговорщиками ООН. Сейчас мы сдадим им станцию. Прежде чем ее сдать, мы отправляем это сообщение, чтобы нас услышали. Я надеюсь, никто никогда больше не попадет в такое положение, что будет вынужден действовать как мы. Я надеюсь, что все это заставит людей говорить о том, что здесь происходит».

Видео закончилось. Фред вызвал лучевую передачу, посланную переговорной команде во время штурма.

Опять Марама Браун, на этот раз с пистолетом в руке, лицо искажено страхом.

«Зачем десант атакует? – высоким, сдавленным голосом кричал он. – Нам нужно только немного времени! Мы же сдаемся!»

Сообщение пошло на повтор. Фред остановил его и выключил.

– Сэр?

Фред перевел дыхание, подавив накатившую вдруг тошноту.

– Говорите, лейтенант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман