Читаем Гретхен полностью

– Да ладно тебе! – лениво протянул Роберт и, откинувшись на стуле, попытался выпустить кольцо дыма. – Это все только слухи! Галоша, как известно, большой любитель сенсаций, но его сенсациям грош цена, рядом с ними бульварные новости покажутся достоверными фактами.

Гретхен достала из кошелька пятнадцать шиллингов и положила на стол рядом с кофейной чашкой. Ей надоело торчать тут в обществе Роберта – этот тип никогда не вызывал у нее особых симпатий. Гретхен встала и громко сказала Икси:

– Я завтра забегу к тебе после школы!

На этом она пошагала к дверям.

– Гретхен, там дождь! – крикнул ей в спину Роберт.

Гретхен повернулась к нему и бросила зло:

– Приметливый ты наш! А то я без тебя не разберусь!

Через секунду она вышла из «Ваксельбергера».

Гретхен медленно брела в сторону дома. Дождь барабанил ей по макушке, футболка вся прилипла к телу, джинсы набрякли от воды и сделались страшно тяжелыми. «Я все-таки поговорю с мамой об Икси, – решила Гретхен. – Она в таких вещах разбирается». Но тут Гретхен вспомнила, что мама сегодня работает в вечер, а потом собиралась заскочить к Мари-Луизе – у нее сегодня, сказала мама за завтраком, «междусобойчик».

«Хотя что мама, собственно, тут может сделать? – размышляла Гретхен. – Да ничего. Разве что уговорить Икси сходить провериться. Но если Икси не хочет, то ее не заставишь! Только разозлится на меня за то, что я все разболтала маме!»

Когда Гретхен подошла к остановке, как раз подкатил трамвай. Двери распахнулись, и Гретхен, не глядя на номер, вскочила в вагон. Трамвай с легким скрипом тронулся с места, увозя с собой промокшую насквозь Гретхен. «Следующая остановка – прямо возле дома Хинцеля! – подумала она. – Значит, недаром я прыгнула в этот трамвай. Заеду к нему в гости, раз так хочется!»

<p>Глава третья,</p>

в которой Гретхен по пунктам разбивает все аргументы Хинцеля, хотя из этого вовсе не следует, что она лучше знает, как выйти из положения

Хинцель уже год как занимался предпринимательской деятельностью. Он открыл собственное дело – студию дизайна. Так, по крайней мере, значилось у него на визитной карточке, которую он завел себе для работы:

СТУДИЯ ДИЗАЙНА «КРЫЛЬЯ» ХИНРИХ ЦЕЛЛАНДЕР-ЦЕЛЛЕРХАУЗЕН ГШВАНДТЕРГАССЕ 7

(Свой номер телефона Хинцель не указал не из соображений скромности или правил этикета, а просто потому, что телефона у него не было.)

Хинцель изготавливал модные аксессуары для состоятельных экстравагантных дам. Название «Крылья» он дал своему предприятию по той простой причине, что использовал для своих творений главным образом птичьи перья. С большой фантазией и весьма художественно он обклеивал, обшивал, обматывал разные шикарные штучки пестрыми перышками – маленькими, большими, шелковистыми, плотными, легкими, воздушными. Пришел он к этому совершенно случайно. Приблизительно год назад он задумал преподнести Гретхен на день рождения какой-нибудь сногсшибательный подарок. Такой, который мог бы выразить всю полноту его любви к ней. Денег у него тогда не было ни копейки, и он решил расстаться с единственной ценной вещью в своем хозяйстве – роскошным фарфоровым подсвечником с ручной росписью, доставшимся ему по наследству от прадедушки. Он хотел сдать его в антикварную лавку. Это решение далось нелегко: хотя к своей ближайшей родне Хинцель относился плохо, испытывая к ним отвращение, фамильные ценности почивших предков вызывали в нем трепетные чувства.

Придя со своим подсвечником к антиквару, Хинцель случайно увидел у него целую коробку, полную пакетиков с птичьими перьями. Эти перья сразу понравились Хинцелю, и он поинтересовался у антиквара, для чего они используются.

– Теперь уже ни для чего, – ответил антиквар. – Это я так, прикупил по случаю, вместе с вещами, оставшимися после смерти одного человека.

А вот прежде, пустился в объяснения антиквар, из таких перьев делали дамские шляпки. Брали болванку из плотной ткани и всю обклеивали перышками. Та еще работенка! Сидели и клеили – перышко к перышку, перышко к перышку, пока все не обклеят! Посмотришь – прямо как живая птица, только без головы и хвоста, конечно! Антиквар не мог остановиться, расписывая в красках, какая это была красота. И тут у Хинцеля что-то щелкнуло! Он не стал продавать свой подсвечник, а вместо этого купил всю коробку с перьями. Стоила она как пачка леденцов!

Хинцель притащил эти перья домой, нашел у себя старую соломенную шляпу, обрезал у нее поля, а верхушку обклеил птичьими перьями, потратив на это кучу времени и сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей