Читаем Гретхен полностью

– Что дальше-то? – настойчиво переспросила Гретхен.

– А дальше то, что у этого типа вроде как ВИЧ, – выдавила из себя Икси.

У Гретхен от ужаса перехватило дыхание.

– Вчера Галоша приходил и рассказал. – Икси сунула палец в рот, откусила кусочек сиреневого ногтя и выплюнула его на пол. – Если я тоже заразилась, то вообще не представляю, что мне делать.

Гретхен выдохнула. Она считалась, по общему мнению, мастерицей по части утешения. Но тут в голову ей не приходило ни одного утешительного слова.

– А рыжая дурында не хочет идти проверяться. – Икси снова принялась грызть ногти. – Галоша с ней поговорил, когда приехал. Так она ему заявила, что ее это не колышет.

– Ну а ты? – спросила Гретхен.

– А что – я?.. Это ей нужно идти проверяться, – ответила Икси. – Потому что анализы точно показывают, есть у тебя ВИЧ или нет, только через полгода после контакта. А у нее уже почти год прошел, как она с этим типом связалась. Если у нее будет отрицательный результат, то, значит, и у нас всех отрицательно, понимаешь? – На глаза Икси навернулись слезы. – А сколько телок у Роберта за это время было, вообще не сосчитать! – сказала Икси, кусая губы. Подбородок у нее дрожал. – Даже если взять только тех, с кем он крутил любовь начиная с Нового года, и то со счета сбиться можно!

Икси принялась утирать слезы. Кусочек лака от ногтей попал ей под веко. Икси зажмурилась и стала тереть глаза. От этих манипуляций все сразу покраснело.

– Погоди, не так! – сказала Гретхен.

Она достала бумажный носовой платок, свернула уголок жгутом, склонилась над Икси и попыталась извлечь лаковые мусоринки. Она оттянула верхнее и нижнее веки, но поймать такую мелочь ей никак не удавалось – соринки все время убегали в другую сторону.

– Надо выплакать их! Самый верный способ! – сказала Гретхен.

Икси опустила голову и разрыдалась. Гретхен стояла рядом, смотрела на ее короткие черные волосы ежиком, обработанные спреем, и ей захотелось погладить подругу. По ощущению, соринки уже давно должны были бы все выплакаться, а Гретхен продолжала гладить Икси и гладила до тех пор, пока дверь в кафе не распахнулась и внутрь не ввалилась шумная промокшая насквозь компания из шести человек. Главным был явно Отто Хорнек. Он учился с Гретхен в одном классе. Раньше Отто нравился Гретхен, но за последнее время он превратился в настоящего пакостника, и Гретхен совсем перестала с ним общаться. Остальных Гретхен не знала.

– Льет как из ведра! – изрек Отто зычным голосом и стянул с себя красную футболку, чтобы как следует ее отжать.

Вода потекла на пол. Мужская часть компании, состоявшая из двух парней, последовала примеру своего предводителя. Женская часть компании, состоявшая из трех девиц, принялась хихикать.

Икси вскочила с места и исчезла в туалете.

Отто оторвался от выжимания и спросил:

– А что это с Икси? Горе какое?

– Типа того, – туманно ответила Гретхен.

– Может, ее приободрить? – предложил Отто.

– Даже не думай! – решительно отмела эту идею Гретхен.

– А что такое? – спросила одна из девиц. – Куда официантка-то сбежала? Ушла в бессрочный отпуск?

Компания обступила Гретхен и с любопытством ожидала ответа. Меньше всего Гретхен сейчас хотелось пускаться в объяснения.

– Садитесь! – только и сказала она. – Я приму заказ вместо Икси!

Пришедшие заняли столик у окна.

– Мне минералки! – объявил один из парней.

– И мне! И мне! – подхватили остальные.

– А мне колы! – сказала одна из девочек.

– И мне! И мне! – подхватили остальные.

Гретхен направилась к холодильнику, надеясь, что запасы минералки и колы еще не кончились. Эти надежды, к счастью, оправдались. Гретхен достала три минералки и три колы, нашла открывалку, откупорила бутылки, загрузила все добро на поднос и понесла его к столику у окна.

– Сейчас стаканы будут! – Гретхен развернулась и направилась к стойке.

Мальчики тем временем принялись хвастаться своими мускулами. Отто гордо выставил напоказ свои могучие бицепсы и предложил девочкам пощупать эту железную красоту. Те, хихикая, уважили его просьбу. Двое других парней заявили, что им тоже есть чем гордиться, и продемонстрировали свои бицепсы, которые, по их мнению, нисколько не уступали мускулам Отто. Одна из девочек достала шнурок и предложила измерить окружность, чтобы установить истину. Отто решительно запротестовал.

– Шнурок-то эластичный, тянется! – вопил он. – Получится сплошной мухлеж!

– Прошу прощения, но не могли бы вы сразу рассчитаться? – спросила Гретхен, как заправская официантка.

Мальчики прервали турнир, девочки смущенно заерзали на стульях.

– Что это за новости такие? – поинтересовался Отто. – Такого здесь еще не бывало! Нам больше не доверяют, что ли?

– Он нас всех пригласил, значит, он и платит! – сказала девочка, которая собиралась производить обмеры бицепсов.

– Очень мило с его стороны! – отозвалась Гретхен и протянула руку, чтобы получить от Отто причитающееся. – Три минералки – это шестьдесят шиллингов, три колы – тоже шестьдесят, итого с тебя сто двадцать шиллингов, дражайший Отто!

– Завтра заплачу! – отмахнулся тот с невозмутимым видом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей