Читаем Греция в годы первой мировой войны. 1914-1918 гг. полностью

Французскую точку зрения разделяла Италия, перспективы которой заполучить территории в Малой Азии после присоединения Греции к союзникам становились все менее реальными. Итало-греческие отношения были чрезвычайно напряженными. Процесс превращения Додеканеса в итальянскую провинцию был ускорен; еще в апреле 1918 г. Италия пыталась решить в своих интересах албанский вопрос, прося у западных союзников разрешения на оккупацию района Корчи. Венизелос протестовал, и под нажимом Англии и Франции барон Р. Авеззана, сменивший Боздари в Афинах, сообщил о согласии Италии на передачу Додеканеса Греции. Венизелос ответил, что он готов заключить договор с Италией, но соглашался передать ей лишь один порт на Додеканесе — Астипалэа, настаивая при этом на передаче Додеканеса, «Северного Эпира», включая Корчу, Греции. Он соглашался на создание независимого албанского государства, состоящего из федерации кантонов под опекой интернациональной комиссии, или на его раздел между соседями. Сон- нино не мог согласиться с предложениями греческого премьера, и отношения осенью 1918 г. еще более ухудшились. Попытки нового итальянского посланника ни к чему не привели. Судьба Албании должна была решиться на мирной конференции.

Холодное отношение Франции и Италии к его претензиям не охлаждали пыла Венизелоса. Греческие войска с честью сражались бок о бок с английскими и французскими силами, греческая армия была в лучшем состоянии, чем когда-либо ранее. И если еще год назад, имея всего три дивизии на почти бездействующем Салоникском фронте, Венизелос говорил в парламенте, что «Греция несет тяжелые жертвы ради общего дела» и поэтому «нельзя допустить, чтобы греческие интересы, которые находятся в полной гармонии с идеалами, во имя которых ведут войну союзники, не были приняты во внимание на мирной конференции», то теперь, когда греческие силы были в три раза большими, а позади были сражения у Скра, на Дойране и др., премьер-министр не боялся предъявлять союзникам территориальные требования.

8 октября 1918 г. Венизелос сообщил прибывшему в Афины лорду Грэнвилю, что Греция, даже исполнив свой союзнический долг перед Сербией, готова продолжать совместную борьбу, если она получит за это справедливые компенсации во Фракии и Македонии. Это заявление имело принципиальное значение ввиду продолжавшихся военных действий против Турции и перспектив вступления союзных войск в Стамбул. Все труднее становилось Венизелосу сдерживать нараставшую шовинистическую кампанию в печати, которую он сам развязал в свое время. Только его чрезвычайная осторожность не позволяла указывать открыто на Константинополь, говоря лишь о «реализации эллинских мечтаний». Диомидис писал генералу Параскевопулосу в конце октября, что «следя за событиями, мы были переполнены чувствами, надеясь и желая, чтоб продолжение войны безусловно благоприятствовало нам и нашим действиям в будущем. Мы не позволяли нашим мечтам уводить нас слишком далеко, но втайне надеялись, что уже наше поколение станет очевидцем осуществления мечты наших предшественников». Еще больше такие настроения усилило предложение Франше д’Эсперэ отправить несколько греческих дивизий под командованием Параскевопулоса в Стамбул.

30 октября Турция в результате успешных действий британских войск в арабских землях также капитулировала, а 31 октября в г. Мудрое на острове Лемнос было заключено перемирие. Это известие было встречено в Греции без энтузиазма. Грэнвиль сообщал в Лондон, что Мелас, заместитель министра иностранных дел Греции, принявший его в отсутствие Н. Политиса, не мог скрыть своего отчаяния. Он также писал, что в Греции господствовало убеждение, что, если бы греки воевали чуть дольше и вошли в Константинополь, «они могли бы предъявить более длинный счет, имея большие гарантии его оплаты на заключительном мирном конгрессе». Венизелос немедленно отбыл в Париж и Лондон. Он боялся, как писал Грэнвиль Бальфуру, что «Турция может выжить». Настоящая война для него только начиналась.

Уже 14 декабря 1918 г. Милн перевел свои подразделения в Стамбул; Франте д’Эсперэ последовал за ним. Основные силы греческой армии оккупировали Измир (Смирну), греческие военные корабли бросили якорь в Босфоре. Первая мировая война была закончена.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии