Читаем Греция в годы первой мировой войны. 1914-1918 гг. полностью

На встрече союзников в Версале 2 июля 1918 г. Ллойд Джордж обвинил Францию в том, что она держит в неведении Лондон относительно операций на Салоникском фронте. На этом совещании после длительных споров сторонников нанесения основного удара на западе и на Балканах было решено предоставить Франше д’Эсперэ свободу в выборе момента для начала наступления. 3 августа войска союзников приступили к активной подготовке к наступлению. Большинство греческих сил — пять дивизий в действующей армии и одна резервная — находились под командованием генерала Мильна, еще две — в распоряжении французского генерала Ансельма, а 9-я греческая дивизия составляла часть основных сил Восточной французской армии генерала Генри. Было решено, что на последнем этапе операции на Струме командование возьмет на себя греческий главнокомандующий генерал П. Данглис. 4 сентября Ллойд Джордж собрал совещание на Даунинг-стрит, где дал последний бой «западникам» и выиграл его: было решено начать крупные операции на Балканах против слабейшего звена — германо-болгарской армии.

В середине сентября «восточные армии» Антанты предприняли энергичные атаки и прорвали болгарский фронт в районе Ветреник—Сокол, после чего стали быстро наступать, тесня силы центральных держав, окружив 11-ю германскую армию и выйдя 29 сентября на линию р. Струма —Куманово—Ускюб—Китчево —оз. Охрида, открыв дорогу на Софию. 28 сентября, всего через две недели после начала наступления Антанты, Болгария запросила перемирия и 29 сентября капитулировала, приняв безоговорочно все условия союзников. В результате было прервано прямое сообщение между Турцией и ее европейскими союзницами. Салоникская армия угрожала тылу германских войск в Румынии. «Наш фронт на Балканах пошатнулся..., — вспоминал Э. Людендорф. —... Представлялось вероятным, что финал наступит в ближайшее время». Дальнейшее наступление войск Антанты против оставшихся австро-германских контингентов приняло характер очищения занятых территорий в направлении Албании, Сербии, Румынии и Турции (Стамбула).

17 сентября, накануне англо-греческой атаки на Дойран, греческий посланник в Лондоне Д. Какламанос передал в Форин-офис перечень территорий, которые греческое правительство намеревалось потребовать на мирной конференции. Предусматривалось возвращение Греции Македонии; присоединение «Северного Эпира» в границах оккупационной греческой зоны (октябрь 1914 г.) при согласии Италии и одобрении держав; присоединение Додеканеса и Восточной Фракии, находившихся под частичной оккупацией иностранных государств, что, как было сказано, «не затронет жизненных интересов государств и не осложнит международную жизнь»; присоединение в случае полного или частичного распада Османской империи тех районов, где преобладало греческое население, или местную автономию тех областей, где население было преимущественно греческим; возвращение греков из Малой Азии в их дома и передача им их имущества, Какламакос но указанию Венизелоса не упоминал Кипр, дабы не задевать интересы Британии, а также северные Эгейские острова, которые передавались Антантой Греции. Форин-офис заявил в ответ, что Греция безусловно получит Салоники и, возможно, Кавалу, но Болгария сохранит Западную и, возможно, Восточную Фракию.

По условиям перемирия с Болгарией она обязана была эвакуировать войска с греческих и сербских территорий. Уже 30 сентября, сообщая о перемирии греческому посланнику в Париже Романосу, Клемансо сказал: «С сегодняшнего дня Восточная Македония в вашем распоряжении; греческие гражданские и военные чины должны немедленно там прочно утвердиться». 6 октября, когда греческие войска заняли Кавалу, Венизелос выступил в Салониках с речью, в которой намекал на значительное территориальное расширение страны. Однако он запретил печатать то место из выступления в Салониках Франше д’Эсперэ, где говорилось о водружении греческого флага на храме Святой Софии в Константинополе, чтобы не раздражать общественное мнение за границей.

Франция, как и прежде, считала, что вопрос о разделе Османской империи должен решаться только великими державами. Она выступала против увеличения территории Греции, которую Великобритания, играя на мегалистских устремлениях Венизелоса, хотела использовать как ширму для своих экспансионистских целей в Малой Азии. Английское правительство стремилось нанести удар по экономическим интересам Франции в этом регионе. Она следила, чтобы Англия не давала обещаний Греции увеличить ее территорию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии