Читаем Грядущая буря полностью

На соседнем поле группа мужчин помоложе корчевала пень, и все же, для опытного глаза Найнив, на самом деле они не особенно стремились выполнить работу. Они не запрягли быка и не окопали пень по кругу, ослабляя корни. А эти жерди, валяющиеся в траве, выглядели слишком прочными и гладкими для инструментов. Боевые посохи. Это представление было почти смешным, учитывая тот факт, что с Рандом было две сотни Айил, но оно говорило о многом. Эти люди ожидали неприятностей и были к ним готовы. Без сомнения, они тоже чувствовали бурю.

Здесь, недалеко от Тира и торговых путей, разбойников почти не было. И расположена эта местность достаточно далеко к северу, чтобы ее не затронули свары между Иллианом и Тиром. Так что у этих фермеров нет нужды тратить хорошую древесину на боевые посохи и настороженно следить за проезжими.

Эта осторожность пригодится, когда до них доберутся троллоки, если, конечно, к тому времени их не завоюют Шончан и не завербуют в свою армию. Найнив снова дернула себя за косу.

Ее мысли вернулись к Лану. Она должна что-то сделать! Но Ранд не понимал ее. Оставался только таинственный план Кадсуане. Глупая женщина отказывается его раскрыть. Найнив первой сделала шаг навстречу, проявив лояльность, и как же отреагировала Кадсуане? Естественно, с нахальным высокомерием. Как она смела позвать Найнив в свою крохотную группу Айз Седай словно заблудившегося в лесу ребенка!

Каким образом данное ею Найнив задание – разузнать, где находится Перрин – поможет Лану? Всю прошлую неделю Найнив пыталась выжать из Кадсуане больше информации, но потерпела неудачу. «Справься с заданием, дитя, – повторяла Кадсуане, – и, возможно, мы расширим твои обязанности в будущем. Порой ты упрямишься, а мы этого не приемлем».

Найнив вздохнула. Узнать, где находился Перрин. Как ей это сделать? Двуреченцы тут мало чем могут помочь. Многие из них путешествовали с Перрином, но их уже давно не видели. Они, вероятно, были где-то на юге, в Алтаре или Гэалдане. Но это была очень большая область для поисков.

Найнив могла заранее догадаться, что в Двуречье она не найдет простого ответа. Безусловно, Кадсуане уже сама пыталась разыскать Перрина, но, должно быть, потерпела неудачу. Вот почему она дала задание Найнив. Может, Ранд отправил Перрина на какое-то секретное задание?

– Ранд? – позвала она.

Он что-то тихо бормотал себе под нос.

Найнив вздрогнула.

– Ранд, – она повысила голос.

Он прекратил бормотать и взглянул на нее. Она решила, что сумела разглядеть прячущийся глубоко внутри него гнев, вспышку раздражения от ее вмешательства. Потом гнев снова спрятался, и его сменило пугающе холодное самообладание.

– Да? – спросил он.

– Ты знаешь… где Перрин?

– Ему поставлены задачи, он их выполняет, – отворачиваясь, ответил Ранд. – Почему ты интересуешься?

Лучше не упоминать о Кадсуане.

– Я по-прежнему о нем беспокоюсь. И о Мэте.

– А, – произнес Ранд. – Ты не привыкла лгать, не так ли, Найнив?

Она почувствовала, как ее лицо залилось краской смущения. Когда только он научился так хорошо читать людей!

– Я волнуюсь за него, Ранд ал’Тор, – сказала она. – Он мирный и скромный, и слишком часто позволял своим друзьям помыкать собой.

Вот. Пусть Ранд подумает об этом.

– Скромный, – задумчиво повторил Ранд. – Да, полагаю, он таким и остался. Но мирный? Перрин теперь совсем… не мирный.

Значит, он не так давно связывался с Перрином. Свет! Откуда Кадсуане это узнала, и каким образом Найнив пропустила их контакт?

– Ранд, если ты отправил Перрина с поручением, зачем хранить это в секрете? Я заслуживаю того…

– Я не встречался с ним, Найнив, – ответил Ранд. – Успокойся. Просто есть вещи, которые я знаю. Мы связаны, Перрин, я и Мэт.

– Как? Что ты…

– Это все, что я могу об этом сказать, Найнив, – тихим голосом перебил ее Ранд.

Найнив откинулась и вновь заскрежетала зубами. Другие Айз Седай говорили, что надо контролировать свои эмоции, но, несомненно, им не приходилось иметь дело с Рандом ал’Тором. Найнив тоже могла быть спокойной, если от нее не ожидали, что она справится с самым упрямым болваном из всех мужчин, когда-либо надевавших пару сапог.

Некоторое время они ехали молча. Затянутое тучами небо висело над ними словно далекое поле серого болотного мха. Место встречи с Порубежниками было недалеко от перекрестка. Они могли Переместиться прямо туда, но Девы уговорили Ранда открыть переходные врата немного раньше и приближаться с осторожностью. Перемещение было чрезвычайно удобным, но могло быть и опасным. Если твои враги знают, где ты появишься, то можно, выйдя из врат, попасть в засаду лучников. Даже отправка через врата разведчиков не была безопаснее Перемещения в неожиданное место.

Айил быстро учились и приспосабливались. В самом деле, поразительно быстро. Пустыня была жутко однообразной, каждый уголок выглядел как любой другой. Правда, Найнив случайно подслушала, как айильцы, стоявшие на страже, говорили нечто похожее про мокрые земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги